— Да. Ехали за нами.
— Плохо дело. Если в Генуе прошел слух, что триста тысяч дукатов увозят без большой охраны, за нами могла и не одна банда в погоню пойти, — Фабио заметно вздрогнул, — Надеюсь, этим одной телеги хватит, а остальные за эту же телегу передерутся. Можешь сказать какие-нибудь приметы? Я сейчас отправлю пару человек вслед за ними в Геную, а потом вернусь и всех разыщу. В Генуе от меня никто не спрячется.
— Могу.
Мальваузен вкратце пересказал описания, полученные от крестьян. Фабио, похоже, кого-то или узнал, или заподозрил. Или тех, что уехали с телегой в Геную, или тех, что продолжили погоню.
— Ждем Рыцаря Королевы или продолжим погоню до Тортоны?
— Продолжим. Пусть догоняет.
Преследователи доехали до того места, откуда видны крепостные стены Тортоны. Никакого обоза не увидели, посмотрели краем глаза на даму с кавалером на верховой прогулке, развернулись и поскакали обратно, расспрашивая местных, не проезжали тут обоз из трех телег с тремя рыцарями.
Преследуемый обоз утром точно выехал из Кассано-Спинолы. В Виллальвернию обоз въезжал, а потом куда-то подевался. Оказалось, что свернул на восток.
— Черти. Обходят Тортону, — прокомментировал Фабио, — Вогеру тоже обойдут, там им делать нечего, там Сансеверино, верный рыцарь короля, и заставы у него не хуже, чем в Тортоне.
— Тогда куда они собрались? — спросил Мальваузен.
— Или в папскую Пьяченцу, где всем плевать на короля и королеву. Или через переправу в Парпанезе в Милан к Колонне. Скорее второе, потому что двое рыцарей одеты как немцы, но в миланских доспехах. С ними другие люди, говорящие по-немецки, и имперский боевой воз.
— А остальные? Рыцарь с саблей, корсиканцы, негры? — на постоялом дворе в Кассано-Спинола дали подробное описание.
— Судя по всему, пираты. Почему бы рыцарю императора не нанять пиратов, чтобы пограбить короля Франции?
— Почему бы пиратам не сбежать от него с золотом? — усомнился Мальваузен.
— Было бы куда сбежать, они бы сбежали. Но у этого золота земля горит под ногами, а вода, судя по тому, что за дело взялся Дориа, горела бы еще сильнее.
— Допустим. Погнали?
— Погнали. Отстаем почти на три часа, но можем догнать через полтора. Только что мы будем делать, если догоним? У нас даже одного рыцаря нет.
— Кажется, теперь есть. Это не наш рыцарь там пылит?
Пылил вдалеке действительно Андре де Ментон со своим отрядом. Стражник из отряда Фабио, оставленный в Гави, сказал, что ничего интересного на верхней дороге нет. Стражник, оставленный в Серавалле, сказал, что все интересное на нижней дороге.
— Докладывайте! — приказал рыцарь, не тратя время на приветствие.
— Они свернули на восток. Не хотят входить в Тортону, — ответил Фабио.
— Парпанезе или Пьяченца? — спросил рыцарь с таким видом, будто кто-то знал ответ.
— Да, — ответил Фабио, имея в виду «совершенно верно, или Парпанезе, или Пьяченца».
— На сколько отстаем? — де Ментон уже знал о судьбе Луи и отбитой телеги золота. Мог бы поругаться на тему, как, кому и почему просрали семьдесят пять тысяч дукатов. Но не стал. Поругаться вообще никогда не поздно, даже когда годы пройдут. Другое дело погоня. Здесь иногда и минуты решают.
— Часа на три, — прикинул Мальваузен.
— Если гнать в два раза быстрее их, то через три часа догоним, — сказал де Ментон.
В два раза быстрее телеги для лошади не предел даже с учетом «чистой» скорости без остановок. На три часа в темпе лошадей хватит.
— Кто знает местность? — спросил де Ментон.
— Я, — ответил один из наемников.
— И я, — ответил другой.
— Что за дорога отсюда в сторону Вогеры?
— Горная, — поморщился первый, — Так себе. Но люди живут, ездят.
— Есть дорога лучше?
— Так мы на ней. Римская дорога через Тортону, в обход гор.
— У вас карта есть? — наудачу спросил рыцарь.
— Есть, — хором ответили Мальваузен и Фабио. Первый взял у Луи ту карту, которую ему достал Фабио. Второй на всякий случай купил еще одну.
— Значит, так. Ты с этими своими как бы стражниками, на которых эти вот как бы браво непонятно почему смотрят как кошки на собак, гоните в Казальночето по следам через горы. Дорог там вряд ли много, так что не заблудитесь.
Фабио кивнул.
— А я с этими бездельниками, которые считают, что знают местность, гоню в Казальночето через Тортону. Дорога сильно короче будет?
— Если по времени, то раза в полтора, — прикинул один из браво.
— Не врешь?
— У меня родня в Казальночето. Всю жизнь ездил через Тортону. Раз попробовал срезать — весь переплевался и подкову потерял.
— А мы с кем? — спросил Мальваузен, имея в виду себя и Бонакорси.
— Доктор получше со мной, доктор похуже со стражей.
— Понял? — Мальваузен двинулся в сторону рыцаря.
— Понял-понял, — Бонакорси двинулся в сторону Фабио.
— Мессир, нам точно хватит людей? — спросил Мальваузен.
— Ты считаешь, что рыцаря и больше двух дюжин бездельников с мечами может не хватить?
— У них там три конных рыцаря и три телеги удачливых пиратов. На постоялом дворе говорят, что там не меньше шести человек с телегами, и все при оружии.