Со стесненным сердцем она въехала на дорогу, ведущую в Амбуаз. В последний раз, когда она ехала по ней, ее сопровождал Пьер де Брезе, которого она вызволила из Лош. Он был рядом, и даже если они ехали друг от друга поодаль, она знала: он чувствует ту же радость, что и она. А сегодня она не знала и даже не могла предположить, зачем ее пригласили в замок, где окна украсили цветами…
Людовик XI принял Маргариту с необыкновенной любезностью. Он расцеловал кузину, выразил обеспокоенность ее усталостью и предложил отдохнуть и как следует подкрепиться, прежде чем вести серьезный разговор. Он сделал Маргарите комплимент, восхитившись ее неувядающей красотой, и похвалил принца, сказав, что у него мужественное живое лицо. Маргариту обходительность кузена не подкупила, она сразу же перешла к делу:
– Сир, мой кузен, не думаю, что вы пригласили меня из желания повидаться с родственницей. Я хочу знать, ради чего мы приехали.
– Только ради вашего блага, будьте уверены. И если все получится, ваш сын, быть может, обретет трон своего отца.
– И что же должно получиться?
– Наберитесь терпения, дорогая. Вскоре вы встретитесь с господином, который приехал ко мне с предложением. Я склонен помочь ему в осуществлении его замысла. Но сначала к столу. Всему свое время.
Никогда еще обед не казался столь нескончаемым нетерпеливой королеве. Она ела мало и только по необходимости. Людовик говорил с Эдуардом об охоте, оба страстно ею увлекались. Наконец пришло время подняться из-за стола, король подал руку Маргарите и повел ее в парк. Они немного прошлись среди цветущих клумб и газонов с купами сирени, сквозь которые светилась Луара. Погода стояла теплая, легкие облака, похожие на перышки, оживляли небо.
Король и Маргарита молча дошли до скамьи возле цветущей сирени, и Людовик усадил спутницу.
– Сделайте милость, подождите здесь минутку, – сказал он перед тем, как удалиться.
Не сомневаясь, что таинственный господин очень скоро появится, Маргарита прикрыла глаза, постаравшись сосредоточиться и собраться с силами. Когда она подняла их, перед ней стоял Уорик…
Она вскочила с криком, в котором смешались испуг и гнев, будто она очнулась от привидевшегося кошмара. Но кошмар не рассеялся. Она побежала, но оказалась чуть ли не в объятиях Людовика, который, разумеется, был неподалеку.
– Выслушайте его, Маргарита, – сказал он тихо и серьезно.
– Вы не знаете, о чем просите! С той минуты, как я стала королевой Англии, этот человек преследовал меня своей ненавистью. Он бесчестил меня, распуская слухи, будто мой сын рожден не от короля, постоянно оскорблял меня, и не укройся я после последней битвы в лесу, моя голова красовалась бы на пике! Но добро бы он преследовал меня одну! Он посмел отдать на поругание черни моего бедного больного супруга, которого люди прозвали Генрихом Святым! Обрек своего короля на позор! И теперь имеет бесстыдство являться мне на глаза?! Презренный негодяй с руками по локоть в крови наших близких, которыми он вырвал Алую розу, чтобы ее растоптать!
Вне себя от гнева Маргарита взмахнула рукой, отгоняя от себя отвратительное видение и проклиная его.
– Выслушайте его, Маргарита, – повторил король. – Это ваш единственный шанс вернуть сыну корону.
Уорик стоял молча. Весь в черном, с вышитой белой розой на сердце, он сделал несколько шагов к королеве, достал из ножен шпагу и бросил к ее ногам. Потом опустился на колени.
– Возьмите ее, она ваша, – произнес он.
Подняв голову, он вперил в Маргариту тяжелый взгляд.
– Не нужно кричать так громко. Я знаю, вы меня ненавидите, и не могу вас за это упрекнуть. Но вспомните, как я впервые приехал к вам в Виндзор. С тех пор я не изменился, я любил вас до исступления, до желания стереть вас с лица земли, но не исцелился от пламени, жгущего меня.
– Что вам теперь понадобилось? Вы устали служить своему дорогому Эдуарду, бесстыжему узурпатору?
– Не будем говорить об узурпации. У нас это дело обычное. Но я действительно устал служить глупцу.
Маргарита всмотрелась в Уорика. Он мало изменился. Все то же смуглое, узкое, как лезвие, лицо, тот же горящий взгляд, тот же вызов, даже когда он стоит на коленях, а она его не поднимает. Он даже не постарел. Или совсем немного. Этого человека выковали из стали, несгибаемой и неподдающейся.
– Теперь вы захотели служить мне? – спросила она с горькой усмешкой.
– Я единственный, кто может вернуть вам Англию, потому что народ по-прежнему у меня в руках.
– И вернете мне несчастного супруга, убитого вами?
– Что за сказки? Генрих жив, он по-прежнему в Тауэре.
Посмотрев на лежащую на земле шпагу, Маргарита передернула плечами.
– Почему я должна вам верить? Кто поручится в верности вашей службы?
– Моя выгода!
Уорик признался с такой грубой прямотой, что Маргарита почувствовала: он не лжет.
– Выгода? И в чем же она? Вы держите Англию под своим каблуком, и вас прозвали «делателем королей».