Читаем Одна из двух роз полностью

– Именно. Я готов сместить Эдуарда и посадить на трон другого. Эдуард посмеялся надо мной. Вы знаете, кого он сделал королевой Англии, хотя должен был жениться на принцессе или, по крайней мере, на моей дочери, которая тоже королевской крови? Он женился на Элизабет Вудвилл, в замужестве леди Феррерс, которая была вашей фрейлиной. Интриганка спит в вашей постели, носит вашу корону и ваши драгоценности. Возможно, и ваши платья… Я не могу это вынести. Не могу видеть, как ее отец, получивший титул лорда Риверса, повсюду суется с немыслимой глупостью, а его родня занимает самые высокие должности. Царствует теперь не Эдуард, а его тесть и жена – женщина на семь лет старше короля, у которой уже были дети от другого!

Людовик, стоя неподалеку, с нескрываемым интересом следил за поединком двух незаурядных личностей, чья распря утопила Англию в крови. Он не вмешивался в неповторимый спектакль, он вслушивался в неповторимый диалог. И вот что он еще услышал.

– Все обстоит так, как я вам описал, мадам, – сказал граф, понизив голос. – Мне остается только сказать: я от всего сердца сожалею, что служил тому, кто этого не заслуживает. Мое сердце по-прежнему принадлежит вам.

Маргарита, невольно потрясенная услышанным, смотрела на него молча. Уорик выхватил из-за пояса кинжал, полоснул им себе по руке и окрасил кровью белую розу, вышитую на камзоле.

– Видите? Я ваш навсегда, до последней капли крови!

Маргарита медленно, не отрывая взгляда от своего заклятого врага, протянула ему руку. Она и представить себе не могла, что настанет день, когда он упадет ей в ноги. Все происходящее было из ряда вон, но за долгие годы борьбы Маргарита поняла: Уорик умен и силен. Она не верила, что он ее любит, не собиралась поддаваться чувствам, рожденным честолюбием, но ощущала невольное волнение, глядя на этого страстного человека. Давно уже не смотрел на нее мужчина с такой ненасытной жаждой.

Уорик прижался губами к протянутой руке. Людовик счел, что настало время ему появиться на сцене.

– Поговорим теперь о серьезных вещах, – сказал он мягко. – Но сначала поблагодарим Господа за то, что Он позволил мне помирить вас для вашего несомненного блага.

А в цветущем плодовом саду при замке разыгрывался другой спектакль, но он был чистой импровизацией.

В саду гуляла королева Шарлотта со своими фрейлинами, среди которых была и прелестная Анна Невилл, дочь лорда Уорика. Шарлотта Савойская, вторая жена Людовика, была не так красива и романтична, как Маргарита Шотландская, зато эта пухлая блондинка была безупречной хозяйкой, что очень ценил ее супруг, дороживший королевской казной. А еще она была доброжелательна и простосердечна, что способствовало миру и покою семьи. Шарлотта с улыбкой и без лишних слов приняла в свою свиту дочь опасного англичанина.

Дамы расположились под цветущей вишней, шили и вышивали, слушая пение Анны, аккомпанировавшей себе на лютне. Что могло быть милее подобной идиллии? Ничего. Во всяком случае, так показалось юному Эдуарду Ланкастеру, которому посоветовали не гулять в парке, куда спустилась его мать, и он отправился в другую сторону. Услышав английскую песенку, он подошел поближе.

Английская песня? Во дворце французского короля? Как это возможно?

Когда юноша рассмотрел певицу, прелестней которой и быть не могло, он решил, что ему снится чудный сон! Он так и стоял, заслушавшись. Когда последние звуки песни замерли на губах Анны, королева заметила молодого человека и сделала ему знак приблизиться.

Молодых людей представили друг другу. Радостные восклицания, удивление, восхищение. Подумать только! Встретить во Франции высокопоставленного соотечественника, которого здесь принимают дружески и согласно его рангу! Через какое-то время Анна и Эдуард отделились от королевской свиты и пошли по дорожке под цветущими вишнями. Шарлотта смотрела им вслед с видимым удовлетворением.

– Полагаю, мадам, нам не составит труда сыграть свадьбу, которой так желают мой сеньор супруг и милорд Уорик.

Да, такова была цель хитроумного Уорика, который привез с собой младшую дочь. Эдуард IV отказал в троне его старшей дочери Изабелле, которой пришлось удовольствоваться бестолковым братцем короля, герцогом Кларенсом, проводящим все время за обеденным столом. «Делатель королей» надумал исправить случившееся и закрепить, наконец, корону за своим родом, выдав Анну за юного Эдуарда.

Если говорить честно, женитьба любимого сына на дочери Уорика Маргариту не радовала, несмотря на заключенный между ними союз. Но Анна была так мила, будущая пара сияла такой радостью, что она не решилась возражать.

– Хорошо, когда ненависть уступает место любви, – сказал Маргарите старик Фортескью, интересовавшейся его мнением. – У нас будет замечательный король и прелестная королева. Народ, как я слышал, не полюбил вашу бывшую фрейлину, а эту пару он будет обожать.

– Я бы хотела этого, мой друг, хотела бы от всего сердца! И поверьте, сделаю все, чтобы не омрачать жизнь невестки. Я вернусь во Францию и буду жить здесь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия