Читаем Одна из нас мертва полностью

Я была не очень-то в этом уверена. Когда Шеннон узнает, что Оливия сместила ее с поста председателя нашего фонда, разверзнется настоящий ад.

Кристал кивнула. Мы чокнулись, допили свои напитки и взяли еще.

– Легка на помине. Вон она.

Киша показала на другой конец зала, где появилась Оливия. Она была одета в ажурное красное платье с лямкой на шее и шлейфом. На спине оно имело такой глубокий вырез, что была видна ее межъягодичная борозда. Ее волосы и макияж выглядели великолепно, так что надо полагать, она извинилась, чтобы уговорить Дженни явиться к ней домой и навести на нее красоту для этого вечера, ведь мы все знали, что в этом плане сама Оливия ничего не умеет.

– Веди себя хорошо. – Дженни игриво шлепнула Кишу по руке.

Они обменялись улыбками, как будто между ними существовало что-то вроде молчаливой договоренности относительно того, как они переживут этот вечер, и мне захотелось, чтобы они посвятили меня в нее. Я никогда не ловила кайф от этих шикарных приемов, а вот Оливия прямо-таки расцветала на них. Они напоминали мне дома, подготовленные к продаже. Когда ты продаешь дом, то вывозишь из него все, так что он остается пустым. Вот и эти вечера казались мне пустыми, совершенно пустыми. Оливия вела себя на них так, будто они устраиваются специально для нее, а вовсе не для людей, которых мы чествовали за их заслуги, и не для благотворительных организаций, для которых мы собирали деньги. И сейчас она улыбалась и приветственно махала рукой с таким видом, будто она королева Англии.

– Оливия явно любит находиться в центре внимания, – заметила Кристал.

– Это потому, что она считает себя пупом земли, – съязвила Киша.

Оливия и Дин пробирались сквозь толпу гостей. Дин подошел прямиком к Брайсу и Марку, которые продолжали стоять у барной стойки, они пожали друг другу руки и заказали еще скотча. Оливия легкой походкой приблизилась к нам и поздоровалась. Она коротко чмокнула каждую из нас в щеку и неуклюже полуобняла нас всех. Она старалась быть любезной… или притворяться любезной. Я не могла понять, притворяется она или нет.

– Я хотела еще раз поблагодарить тебя, Дженни, за то, что ты явилась ко мне в последнюю минуту. Я еще никогда не чувствовала себя такой красивой, – воскликнула Оливия, захлебываясь от избытка чувств, и я закатила глаза. Оливия была мастером по части похвал самой себе.

– Мне это было нетрудно. – Дженни кивнула.

– И я хочу извиниться и перед тобой, Кристал, за мою вспышку в салоне неделю назад. Для моего поведения нет оправданий, но в тот день у меня начались месячные, и мне показалось, что Шеннон нападает на тебя. А я всегда защищаю слабых. Прости меня. – Оливия положила ладонь на предплечье Кристал.

Оливия была также мастером по части умения снимать с себя ответственность за свои действия и постоянно говорить колкости.

– Все нормально, – отозвалась Кристал и сделала большой глоток из своего бокала.

– Да, Карен, я слышала, что ты продала тот особняк на Фокскрофт-стрит. Прими мои поздравления! Ты знаешь, я не разбираюсь, но, кажется, это вполне может считаться поразительным достижением, – добавила она с широкой улыбкой и смешком.

Очередная колкость. Но хотя бы полуочевидная.

– Так оно и есть. – Я отпила из своего бокала.

– Итак, дамы, кого мы спасаем на этой неделе? – Оливия засмеялась.

Дженни и Киша переглянулись, затем чуть заметно покачали головами и на секунду закрыли глаза.

– На этом приеме мы собираем деньги для молодежи из групп риска, живущей в Атланте, – сказала я. Как вице-председатель фонда она должна была это знать, и теперь, когда она заняла пост председателя, я начала беспокоиться за будущее Женского благотворительного фонда Бакхеда.

– Молодежь из групп риска? У них же вся жизнь впереди. Что вообще им может грозить? Молодость? – Оливия засмеялась… над своей собственной шуткой.

Кристал ответила ей чуть заметной улыбкой. Она определенно училась тому, как надо жить в Бакхеде. Я осушила свой бокал.

Оливия оглядела зал, затем смерила каждую из нас взглядом – так оценщик предметов искусства осматривает картины, ища в них изъяны.

– Совершенно очевидно, что развод плохо повлиял на Шеннон, что определенно сказалось на этом приеме. Я рада, что мы приняли трудное решение сместить ее. Ну, вы понимаете, чтобы положить этому конец, – сказала Оливия, покачав головой.

Киша, Дженни и Кристал в замешательстве переглянулись.

Я прищурилась:

– А по-моему, она проделала отличную работу. Это самый чудесный прием, на котором я когда-либо бывала.

Оливия вздернула подбородок:

– Твой вкус всегда был ординарным, Карен. И я говорю это в том смысле, что это только делает тебя еще более милой и приятной.

Киша тоже вздернула подбородок:

– И я думаю, что этот прием великолепен.

Я поставила свой пустой бокал на поднос проходящего мимо официанта и взяла еще два. Один из них я протянула Кише, и мы с ней кивнули и улыбнулись друг другу.

– Мне тоже нужно выпить. – Оливия показала на мою выпивку, не удостоив вниманием реплику Киши. – Я отойду. – Она попятилась в сторону Дина, но столкнулась с моим мужем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы