Читаем Одна из страничек освоения Северо-Востока полностью

Он прошел, всем видом показывая, что держится от нас отчужденно, в стороне. Ничего не понимаю, но вижу - идет Кероль с большой дубиной - маленький щуплый старик с реденькой бороденкой. Рослому Перваку он чуть выше пояса, куда ему, думаю, драться! Но он подошел и начал что-то кричать - вовсе не лестное, судя по интонации, и по всему его виду, топал ногами, рвал зубами палку, брызгал слюной и изрыгал ругательства. Я огляделся кругом. Чаучу обступили нас тесным кольцом, их нахмуренные выразительные лица сулили мало хорошего. Среди них, к моему удивлению, был Амрольтен. Первак вовсе рассвирепел:

- Владимир Иваныч, дайте наган! (У меня был револьвер).

- Нет, - говорю, - Вася, нагана я вам не дам. И зову Амрольтена. Тот нехотя подошел.

- Скажи,- говорю,- Керолю, что мы пришли сюда только потому, что он сам обещал нам помочь, когда приезжал на полярную станцию, мы не собирались насильно отбирать у него оленей. За оленей заплатили бы, сколько стоит, если он раздумал и не может почему-либо нам помочь - мог бы сказать без ругани и без палки... А за свои действия он ответит. Амрольтен перевел.

- Нам,- обратился я к своим спутникам, - больше здесь делать нечего. Едем к Риттльхену! - и направился к собакам. Первак и Амрольтен пошли за мной, чаучу молча расступились. Когда запрягали собак, из яранги выбежала дряхлая сморщенная старушонка, ругается, заскакивает на меня, грызет перчатку. Даже кулачком меня два раза тронула. Я сторонюсь и не могу сдержать улыбки - больно уж она маленькая и щуплая, где только жизнь держится. Дунешь, кажется, упадет, смешно стало. А её пуще разбирает. Убежала в ярангу. И выбежала с большим ножом. Подбежала ко мне, размахивает ножом, ругается. Сторонюсь - пырнет еще, думаю, но предпринимать ничего не предпринимаю и товарищей сдерживаю, слишком уж ясен был провокационный характер всех выступлений. Одно радовало - не удалось, видно, Керолю сговорить пастухов на прямое убийство, дело до драки не дошло. Мы запрягли собак и уехали не солоно хлебавши.

Я пытался выяснить у Амрольтена, в чем дело, и ничего не мог узнать - бормочет невнятно: - Сердятся чаучу.

- Отчего сердятся?

- Не знаю, - разводит руками

Дорога к Риттльхену отошла от моря по небольшой речке, знакомой мне по прошлогодним исследованиям. Снег был рыхлый, проваливался. Собаки тянули плохо. Пришлось ночевать в пути. В первый же день нас обогнал один из пастухов Кероля. И тундровое радио заработало. На другой день мы дважды встречали чукчей. Смотрят на нас с любопытством, смеются, переговариваются с Амрольтеном. Суть таких разговоров по его словам сводилось к обсуждению нашей вчерашней встречи с Керолем. Кероль с русскими дрался и победил. Таково было их мнение.

К Риттльхену добрались на следящий день под вечер, навстречу вышел Бойков, наскоро рассказали о постигшей нас неудаче. Зашли в ярангу. Старик встретил нас по-прежнему радушно, но показал что ему известно о выходке Кероля. Женщины бросились переобувать нам ноги. Появилось угощение. Яранга заполнилась народом. Через Амрольтена я попросил Риттльхена дать нам дополнительно оленей и помочь добраться в верховья Амгуэмы. Оленей он дал, но в провожатых отказал. Сказал, что никто из них там не бывал и дороги туда они не знают. Я пытался вовлечь в разговор присутствующих, но на мои вопросы следовал один ответ:

- Риттльхен знает лучше.

- Как же, - спрашиваю,- ехать?

- Не знаем как.

Ну, говорю,- раз не знаете, тогда я знаю. Поедем к югу по реке Экиатап. Кончится Экиатап - в первом же удобном месте в другую реку перевалим и по ней пойдем.

Тут сразу все заговорили. Говорят - по реке Экиатап дороги нет. Снег очень глубокий. Кормов оленьих нет. В другую реку из Экиатапа не перейти - горы крутые и камень. Нужно идти по реке Куват - она в самую середину тундры выведет и дорога по ней хорошая - легко доедете. А надо сказать, что в верховьях Кувата мы работали в прошлом году, и дорога по нему шла западнее мыса Биллингса.

Я насторожился. Вслух говорю - вы ведь там никогда не бывали - почем вы знаете, что с Экиатапа не пройти? Нет уж - раз вы не знаете - я сам проводником буду. По Экиатапу пойдем. Не сможем пройти - вернёмся.

На этом разговор кончился. И я с Бойковым и Перваком вышли из яранги обсудить создавшееся положение. Не успели мы отойти от табора, догоняют нас три пастуха, хорошо нам по прошлому году знаковые, и что-то говорят по-чукотски. Первак перевел:

- Они говорят, что по Экиатап самая правильная дорога, только Риттльхен не хочет, чтобы вы в тундру пробрались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары / История