Читаем Одна к печали полностью

– Окей, – отвечаю я. Слегка улыбаюсь. Думаю, Араминта ждет большего, но мне больше нечего добавить. Она встает.

– Хорошо. Ну, увидимся.

– Увидимся.

Я признательна за то, что она попыталась восстановить отношения, но слишком измотана, чтобы прилагать какие-то усилия к этому. Я уже не та стремящаяся всем угодить девушка, какой была дома. Она извинилась, я приняла извинения, но я не обязана оставаться ее подругой.

После ужина отправляюсь обратно в комнату. Думаю, что когда приду, то застану там Айви, так что иду очень медленно. К моему удивлению, ее там нет. Я хлопаюсь на кровать как раз в тот момент, как телефон жужжит снова.

А что делаешь сейчас?

Безумная ночка намечается. Ложусь спать!

Ха-ха, вау. А мне до этого еще далеко. Я только с залива.

Старушка Шейла в порядке?

Я ее ублажил. Покрасил.

Ты грубый.

Пока я занята поиском гифки для Тео, на экран выскакивает сообщение от Патрика.

Как ваши дела?

Я пялюсь в телефон в шоке от того, что он написал мне.

В порядке. А как вы?

Послушайте, у меня есть идея. Вы в Доме Гелиоса, так?

Да.

В прошлом году у Лолы была седьмая комната. Не знаю, кто там сейчас, но не могли бы вы проверить ее для меня? В этих старых комнатах уйма тайников… а у Кловер нет допуска туда, поскольку она – в другом Доме.

О боже. Я не знаю, говорить ли Патрику, что я теперь живу в этой комнате. Внезапно я вспоминаю о конверте, который нашла в нише за деревянной панелью у стола Айви. Что, если… Мой телефон снова жужжит.

Она любила писать. Может, она спрятала дневник или что-то вроде того? Любой намек на то, почему она могла сделать это.

Я практически чувствую его скорбь, сквозящую в этом послании.

Посмотрю, что смогу сделать.

Спасибо. И следующий кофе – за мной.

«Если бы», – думаю я. Почему-то мне кажется, что связываться с сексуальным старшим братом Лолы – очень плохая идея, каким бы симпатичным он ни был. Но я иду к своему столу, где спрятала письмо. Вынимаю его, рассматривая надпись на лицевой стороне. «Лола, это ты?» – невольно задаюсь вопросом.

Мой палец зависает над краем конверта, но тут дверь открывается. Я запихиваю конверт обратно в стол и быстро закрываю ящик. Когда оборачиваюсь, на меня смотрит Айви.

– Все в порядке? – спрашивает она, с подозрением разглядывая меня.

– Да, в порядке, – отвечаю я. – Просто, хм, закончила кое-какую работу.

– Круто. – Она опустошает свою сумку, аккуратно раскладывая книги на полке, затем переодевается ко сну. Пусть даже она явно измотана, но остается собранной и организованной. Если бы мы были подругами, я бы начала о ней беспокоиться. Она как горящий бикфордов шнур. Не удивительно, что она не хотела иметь соседку по комнате, которая стала бы свидетелем ее напряжения.

Собираюсь было заговорить, но она поворачивается ко мне спиной.

Намек понятен. Я протягиваю руку выключить свет и вижу свечение с ее стороны комнаты. Должно быть, она тоже переписывается с кем-то.

Внезапно я понимаю, что думаю о Тео и о нашем недавнем флирте. Как по волшебству, мой телефон жужжит сообщением от него.

Хотел бы я делить с тобой комнату, проныра.

Это так неожиданно, что я даже невольно фыркаю от шока.

– Ты там в порядке? – спрашивает Айви.

– Да, извини. – Я медлю. Неужели это мой шанс пробиться сквозь стену между нами? Я сажусь на кровати. – Слушай, я не очень разбираюсь в британских парнях, и, может, это норма. У тебя ведь есть парень, да?

Айви тоже садится на постели, опуская телефон экраном вниз.

– В некотором роде. Да.

– Окей, тогда не знаешь, что значит «проныра»? Это что тут, ласковое прозвище? Звучит не очень, как будто я лезу во все или преследую его, хотя на самом деле это скорее он ведет себя так… – Я так много болтаю, что не сразу замечаю, что Айви замерла.

– Этот парень назвал тебя пронырой? – Ее голос мрачен.

Я хмурюсь.

– Да, это настолько плохо? Звучит не очень.

– Могу я посмотреть сообщение?

– О, эм, думаю, да.

С тех пор как я начала учиться в Иллюмене, мы никогда не разговаривали так нормально. Я подхожу к ее постели, и она двигается, освобождая мне место. Я показываю ей экран своего телефона. Она низко, глухо смеется.

– Что такое? – спрашиваю я, хмурясь. Это странное сообщение, но не особенно смешное.

Она поворачивает свой телефон экраном ко мне. Я не очень понимаю, но все равно внимательно смотрю. Первые строки: «Привет, проныра». Пальцы у меня вдруг леденеют. Имя сверху – Тедди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Общество сороки

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы