Читаем Одна к печали полностью

– ТВОЮ МАТЬ! – Ударяю ладонями по клавишам и роняю голову на руки.

– Айви?

Я оборачиваюсь и вижу растерянно глядящего на меня от дверей мистера Уиллиса.

Лицо у меня вспыхивает.

– Прошу прощения. У меня просто… не получается. – Я собираюсь с силами, сажусь прямо и делаю глубокий вдох.

– Ничего. Держу пари, это может расстроить! Для меня все звучало прекрасно, но я едва смогу сыграть простейшую мелодию. – Он подходит и опирается на рояль, затем, очевидно, решает, что это выглядит неуместно, и снова выпрямляется. – Послушайте, вы не видели нигде Кловер? Она уже вернулась?

Я качаю головой, потом хмурюсь. Кажется, мистер Уиллис краснеет. В светлых джинсах и белой футболке – ведь семестр еще официально не начался и нет необходимости соблюдать дресс-код – он кажется моложе. Я невольно задаюсь вопросом, оправилась ли от стычки его невеста, и почему-то надеюсь, что нет. Заставляю себя сосредоточиться.

– Нет, не знаю. Извините! Наверное, это срочно… хотите, поищу ее? – Я закрываю крышку рояля и поворачиваюсь к нему.

Лицо мистера Уиллиса озаряется.

– Это было бы чудесно. Мне очень нужно задать ей вопрос по поводу следующего выпуска ее подкаста и нашего интервью.

– Окей. – Я вынимаю телефон и пишу Кловер. – Кажется, она действительно верит во все это. – Я не говорю ему, что теперь я тоже в это верю.

– Я беспокоюсь не об этом, – признается он.

Набирая сообщение, я сохраняю нейтральное выражение лица.

Мистер Уиллис хочет тебя видеть, срочно.

Он выглядит слегка напуганным. Ты вообще вернулась?

Поднимаю взгляд на учителя и улыбаюсь.

– Я написала ей, сказала, что вы ее ищете, но она офлайн. Могу дать вам знать, если она позвонит, или, может, вы задержитесь ненадолго?

– Спасибо, Айви, я очень ценю вашу помощь. Я пробуду в учительской еще пару часов.

– С вами все в порядке, сэр? Вы выглядите немного раскрасневшимся.

– Я в порядке, в порядке. Просто должен кое-что уладить. – С этими словами он уходит.

В этот момент я получаю ответ от Кловер:

НЕ ГОВОРИ ЕМУ ПОКА, ЧТО Я ВЕРНУЛАСЬ.

Это потому, что я опаздываю с курсовой.

Мои пальцы барабанят по крышке рояля. Что-то во всем этом кажется очень странным. Мистеру Уиллису, похоже, было не по себе. И почему Кловер наврала мне, что это – из-за курсовой? Я снова пишу ей.

Ты где??

Что такого может знать о будущем подкасте мистер Уиллис, чего не знаем мы? Живот сводит холодом. Что, если у него свои причины не желать выхода следующего эпизода?

В безумной панике я пишу Одри:

Как можно скорей встречаемся в нашей комнате.

42. Одри

Когда я вхожу в ОКС, то едва не подпрыгиваю от изумления: тут полно народу. Когда успели приехать все эти люди? Я так привыкла оставаться тут вдвоем с Айви, что мне странно вновь видеть всех остальных.

– Одри, сюда! – Араминта сидит в окружении своих подруг. Она машет мне, и я неуверенно иду к ней.

– Привет, – начинаю я. – Эм, как прошли каникулы? Кэти? Бонни?

Кэти пожимает плечами.

– Не очень насыщенно. Просто расслаблялась дома.

– Я ездила в Котсуолдс. Честно говоря, мои родители – психи, – вздыхает Бонни. – Я рада, что вернулась.

– А ты, Одри? Не уныло было остаться тут? – спрашивает Кэти.

Но Араминта вклинивается прежде, чем я успеваю ответить:

– Слушай, мы только что обсуждали нечто важное, и ты должна знать. Пусть даже то, что я сделала с Кловер, было неправильным, то, что она с нами делает, тоже неправильно. – Теперь она обращается ко всем, и все согласно бормочут.

Я хмурюсь.

– Ты о чем?

– Помимо той гнусной и ужасной лжи, которую она распространяет обо мне? Ну, это очевидно из последнего подкаста, который она выпустила на каникулах. Ты слушала?

Я осторожно киваю.

– Ну, она сказала, что на вечеринке по поводу Самайна случится что-то плохое. Она явно пытается отомстить мне. Это просто жестоко.

Я, должно быть, выгляжу озадаченно, потому что Араминта закатывает глаза.

– Разве ты не видишь? Я организовываю вечеринку. Она пытается напугать всех, внушить, что случится что-то плохое. Она хочет разрушить мое первое большое мероприятия в роли старосты! Я ей этого не позволю.

– И не должна, – поддерживает ее Бонни.

– Это будет самая грандиозная и самая лучшая вечеринка на Самайн, которую когда-либо видела школа, – кивает Кэти.

Поверить не могу, что не осознавала, насколько глубоко они залезли Араминте в задницу.

– О, Одри, тебе понравится, – мурлычет Араминта, и теперь ее голос излучает тепло. Даже пугает, как легко ей удается переключаться от ледяного тона к теплому и обратно.

– Что, если Кловер действительно что-то известно? – спрашиваю я.

Повисает пауза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Общество сороки

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы