– Ада, – мягко осадил меня Кристофер, – здесь необходимо действовать официально. Если Джек действительно похитил твою сестру, то нельзя позволить ему отделаться малой кровью.
На меня накатила паника.
– Элоди в «Глицинии», я готова поспорить на что годно. Я ведь не ошиблась насчет денег, правда? Дэвиду Тейлору платили по двести пятьдесят фунтов за раз, пока он преследовал Элоди, и накинули сверху за похищение?
Кристофер не ответил, но по лицу было видно, что я угадала.
– Допустим, Джек и впрямь держит Элоди у себя. Но у него по-прежнему железное алиби в день ее пропажи – может, ты сумеешь это объяснить? – спросил он.
– В «Глицинию» ее отвез Дэвид.
– Его машину нашли далеко оттуда. Нет никаких доказательств того, что Элоди или Дэвид имеют к коттеджу какое‐то отношение.
Некоторое время мы шли молча. Да, в моей теории хватало недочетов и допущений, но я чуяла, что двигаюсь в правильном направлении.
– Мы вернем ее, – уверенно заявил Кристофер, выбрасывая в урну опустевшие стаканчики из-под кофе. – Непременно вернем. – Затем еще раз взглянул на бумаги, которые я отдала ему, и, ухмыльнувшись, покачал головой, прежде чем аккуратно убрать их в рюкзак. – Тебе стоило пойти работать в полицию.
Несколько месяцев назад я сочла бы подобную реплику очередной шпилькой в адрес «пустоголовой домохозяйки» – точно так же, как приняла за издевку твои слова про интерьерный дизайн. Но Кристофер, как и ты, всегда искренне верил в мои способности. Даже, пожалуй, больше, чем я сама.
– Честно говоря, я разослала резюме в пару контор, занимающихся дизайном интерьеров, – созналась я. – У меня, конечно, нет профильного диплома или еще чего, но, может, кто‐нибудь возьмет меня под крыло и позволит начать с самых азов, или… – Я осеклась, потому что Кристофер неожиданно остановился и уставился на меня, широко улыбаясь. – Ты чего?
– Ада, это же восхитительно!
– Серьезно? – Я закусила губу.
– Абсолютно серьезно.
Его радость оказалась заразительной, и я, не удержавшись, улыбнулась в ответ. На такую реакцию я и надеялась: Кристофер никогда не смотрел на меня свысока, не заставлял чувствовать себя глупой и бесполезной.
– Знаешь, так странно строить какие‐то планы, чему‐то радоваться, когда Элоди так и не нашли…
– Твоя растерянность абсолютно естественна, Ада. У тебя родная сестра пропала без вести. Не существует никаких правил насчет того, как надо реагировать в таких случаях.
– Спасибо. – Мы наконец‐то пошли дальше. – Знаешь, ты один из немногих, кто верит в меня. – Кристофер уже открыл рот, чтобы из вежливости возразить, но я упреждающе подняла руку. – Ты считаешь меня умной, самостоятельной, целеустремленной. И мне хочется стать именно такой.
Кристофер снова остановился. Вокруг не было ни души, даже ветер смолк. А потом мой спутник шагнул вперед, оказавшись рядом, практически вплотную ко мне, и нос защекотал его запах. От Кристофера пахло мужским телом и свежей хвоей. Я с юности обожала этот запах, который напоминал мне о том, как обнаженная кожа возлюбленного касалась моей. Мы посмотрели друг другу в глаза, и, несмотря на зимний морозец, меня бросило в жар.
– Ты такая и есть.
Взгляд Кристофера медленно скользнул к моим губам. А рука потянулась к талии, и ладонь аккуратно легла на спину. Мы уже собирались поцеловаться – и это вышел бы замечательный поцелуй, – но сердце у меня все еще болело, а половина кровати, принадлежавшая Итану, не успела толком остыть. Так что я неохотно отстранилась. Казалось, я вылезаю из уютнейшей постели на свете. И господи боже, как же я его хотела…
Кристофер кашлянул, отводя взгляд.
– Я заберу все бумаги, которые ты нашла, в участок.
– Конечно, – откликнулась я. – Всенепременно.
Он снова взглянул мне в лицо, пытаясь понять, о чем я думаю. Но я затолкала свои чувства под замок и спокойно выдержала его взгляд.
– Хорошо, – наконец проговорил Кристофер, и в голосе явственно проскользнуло разочарование. – Я свяжусь с тобой позже.
Развернувшись, он зашагал прочь.
Глава пятидесятая
Сто шестьдесят первый день после исчезновения
Рано утром я подскочила с колотящимся сердцем, задыхаясь от ужаса. Мне снилось, что ты заперта где‐то в «Глицинии» и я слышу, как ты зовешь на помощь, но не могу тебя нигде найти. Во сне я металась из комнаты в комнату, распахивала дверь за дверью, шарила в темноте, звала тебя…
Я заставила себя встать и позавтракать, но тревога душила с такой силой, что я одолела лишь половину порции. Приняв душ и одевшись, я тут же позвонила Кристоферу.
– Ты выбил ордер? – спросила я вместо приветствия.
– Улики переданы на рассмотрение.
– И что дальше?
– Дальше будем ждать ответа.
– Я не могу. Надо сделать хоть что‐нибудь. Съездить в коттедж.
– Ада… – раздраженно простонал Кристофер.
– И не отговаривай меня, – отрезала я, выходя в коридор и натягивая сапоги. – Не могу я просто сидеть и ждать.
– Не вздумай соваться в «Глицинию».
Но я уже поняла, что именно туда и отправлюсь. Я взяла пальто и ключи.
– Ада, я серьезно, – угрожающе добавил Кристофер.