Читаем Одна ночь: открытий полностью

Мой рот открывается, и мой разум тускнеет. Мне не приходят правильные слова. Кроме одного. «Нет», — выпаливаю я с порывом воздуха, прежде чем подумать о том, чтобы сформулировать свой отказ более внимательно. Я вздрагиваю от явного разочарования, которое отразилось на его идеальном лице. 'Я имею в виду… ' Мой проклятый мозг не может загрузить в мой рот что-нибудь, что могло бы спасти меня, и чувство вины мгновенно калечит меня за то, что я была причиной его боли.

«Ты не остаешься одна».

«Мне нужно быть дома». Мои глаза опускаются, я больше не готова встретить мольбу в его пристальном взгляде. Он не возвращается ко мне с аргументом, вместо этого вздыхает и сжимает мою ручку в своей. «В дом Ливи, пожалуйста, Тед», — тихо приказывает он, прежде чем замолчать.

Я поднимаю глаза и вижу, как он смотрит в окно. Он задумчивый. «Спасибо», — шепчу я, шаркая по сиденью, чтобы свернуться к нему на бок. Меня не поощряют и не помогают, и он не приветствует меня, когда я укладываюсь, не сводя глаз с внешнего мира, проносящегося мимо окна.

«Никогда не благодари меня, — тихо отвечает он.

«Запри дверь», — говорит Миллер, сжимая щеки его ладонями, его взволнованные глаза скользят по моему лицу, когда мы стоим на пороге. «Никому не открывай. Я вернусь, как только соберу чистую одежду».

Морщины на лбу. 'Следует ли мне ожидать посетителей?'

Беспокойство исчезает в мгновение ока и сменяется раздражением. После наших слов в машине я знала, что одержала победу, но, честно говоря, никогда не ожидала, что Миллер так охотно останется здесь. Я, конечно, хочу, чтобы он это сделал, но я не собиралась проверять его и без того истощающееся терпение. Я уже сделала это, настояв на том, чтобы быть здесь и быть здесь прямо сейчас. Я не была готов к тому, чтобы меня перетащили на другой конец города, чтобы Миллер мог проверить свою квартиру и собрать чистую одежду. Для него это была возможность запереть меня внутри. И я не сомневаюсь, что он так бы и поступил. Но я не настолько заблуждаюсь, чтобы обманывать себя, говоря, что пребывание Миллера здесь имеет какое-то отношение к моему взволнованному разуму в отношении Нэн.

«Меньше дерзости, Оливия».

«Ты любишь мою дерзость». Я убираю его руки со щек и возвращаю их ему. 'Я собираюсь принять душ.' Поднявшись на цыпочки, я целую его щетинистую челюсть. 'Быстрее.'

«Я сделаю это», — выдыхает он.

Я отстраняюсь и замечаю его явное истощение. Он выглядит истощенным. 'Я тебя люблю.' Я отступаю, пока не выхожу в коридор, и беру дверную ручку.

Напряженная улыбка щекочет его губы, он сует руки в карманы джинсов и начинает отступать назад по тропинке. «Запри дверь», — повторяет он.

Я киваю в знак согласия и медленно закрываю дверь, сразу запирая замки и надевая предохранительную цепь, зная, что он не уйдет, пока не услышит, как все они встанут на свои места. Затем я слишком долго смотрю в длинный коридор на заднюю кухню, ожидая знакомого успокаивающего звука, когда Нэн возится вокруг. Конечно, этого не происходит, поэтому я закрываю глаза и представляю ее там. Постояв без движения целую вечность, я наконец убеждаю свое истощенное тело отнести меня к лестнице.

Но я резко останавливаюсь, когда в дверь стучат. Наморщив лоб, я подхожу к ней и иду открывать замки, но что-то меня останавливает. Это голос Миллера велит мне никому не открывать. Я вздыхаю, чтобы спросить, кто это, и быстро останавливаюсь. Инстинкт?

Бесшумно отступив от двери, я крадусь в гостиную и подхожу к эркеру. Все мои чувства в напряжении. Я встревожена, нервничаю и прыгаю милю, когда в дверь снова стучат. «Черт возьми!» Я ляпнула, наверное, слишком громко. Мое проклятое сердце неумолимо стучит в груди, когда я на цыпочках подхожу к окну и выглядываю за занавеску.

Появляется лицо.

'Блядь!' Я визжала, отшатываясь от окна. Я сжимаю грудь, тяжело дыша, позволяя глазам и разуму уловить лицо, которое я узнаю. 'Тед?' Я задыхаюсь, мое лицо морщится от замешательства. Он улыбается этой нежной улыбкой и слегка кивает головой в сторону входной двери, прежде чем скрыться из виду. Я закатываю глаза и сглатываю, пытаясь выбросить сердце из горла. «Пытаюсь вызвать у меня чертову сердечную недостаточность», — бормочу я, направляясь к входной двери, точно зная, что он был здесь все время с тех пор, как ушел Миллер, на страже.

Я открываю дверь и распахиваю ее. Ко мне несется тело, и я едва успеваю отпрыгивать с дороги. 'Дерьмо!' Я кричу, прижимаясь к стене коридора. Мое бедное сердце еще не оправилось от потрясенного лица Теда у окна.

Миллер проталкивает меня своим чемоданом и бросает его у подножия лестницы.

— Тед сторожил? — спрашиваю я, желая подтверждения. Должна ли я ожидать этого все время? Мой личный телохранитель?

— Ты действительно думала, что я оставлю тебя в покое? Миллер снова проходит мимо меня, моя голова поворачивается и идет по его пути, пока я не наблюдаю, как его спина удаляется все дальше, пока он идет по тропинке к Теду, который закрывает багажник «Лексуса». 'Спасибо.' Миллер передает Теду свои ключи, прежде чем протянуть руку водителю Уильяма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену