Читаем Одна осень одного королевства полностью

– Ты не помнишь? Мы виделись несколько раз, когда были ещё детьми, – он стянул с лица маску. – Быть может, так ты узнаешь меня? – приподнял узкий загнутый край чёрной шляпы.

– Я всё ещё считаю, что вы ошиблись, – уверено кивнул мужчина и тут же замер, прижавшись к стене в повороте коридора, остриё шпаги остановилось в пугающей близости от его шеи.

– Снимай маску, – приказал Вильгельм, удивлённый реакцией собеседника на свой резкий выпад. Он был уверен, что надменный маркиз никогда не пропустил бы подобного, однако же этот даже не потянулся к своему оружию.

Мужчина медленно, без резких движений приподнял маску. Под блестящей красной «кожей» скрывалось немолодое бледное лицо с большими серыми глазами.

– Чёрт! – ругнулся Вильгельм, прижимая кончик шпаги к дорогой ткани маскарадного костюма. – Где маркиз?!

– Он наслаждается праздником, – раздался голос из-за спины, и в тот же миг холодная сталь коснулась его шеи. – Брось оружие и повернись ко мне лицом, – приказал неожиданный противник. – Хочу посмотреть, как вырос мой племянник.

Вильгельм откинул шпагу в сторону и медленно развернулся, не скрывая злобы в сощуренных глазах.

– Уходи и никому не говори, что ты видел! – рявкнул мужчина на растерянного слугу. – Я слыхал, что в Сэфланде происходит жуткое падение нравов, – снова обратился он к парню, – и ни о какой воспитанности речи уже не идёт. Ты наглядно доказываешь эти слухи. В последний раз так быстро уехал, даже не зашёл поприветствовать меня, как подобает.

– Тебе подобает покинуть дворец и уступить место законному наследнику престола, – будто испытующе глядя в глаза Аделарду, произнёс тот.

– Я долго сомневался, – усмехнулся мужчина, сильнее прижимая клинок к шее лазутчика. – Переодеть кого-то в барона было плохой идеей, я помню в лицо всех придворных и своих, и чужих. Болдер был уверен, что ты заявишься сегодня, но мы и не подозревали, что придёшь в столь скромном окружении. Тем лучше, – его губы растянулись ещё шире в нервной ухмылке, – некому будет помешать мне, и ты умрёшь так же глупо, как твой отец. И только мой клинок будет оплакивать вас… твоей кровью! – он сделал резкий выпад с замахом, но Вильгельм отскочил в сторону и замер. Шпага герцога, жалобно звякнув, грохнулась об пол, а за ней и сам герцог с тихим стоном повалился ничком. И снова негромкий звон, он вывел Вильгельма из короткого оцепенения, у ног растерянной герцогини лежал бронзовый подсвечник с дымящимися ещё огарками свечей, по тёмной его поверхности стекало несколько капель крови. Ребекка, зажав себе рот дрожащими руками, в ужасе глядела на тело мужа, вокруг которого медленно расползалось кровавое пятно.

– Боже, – прошептала она, молитвенно сжав руки перед лицом. – Прости меня, Господи, – женщина зажмурилась и упала на колени перед супругом. Вильгельм, недолго думая, кинулся к ней, но едва он коснулся её плеч, чтобы помочь встать, герцогиня подняла на него испуганные, полные невольных слёз глаза.

– Тебе нужно бежать, – произнесла она дрожащим голосом. – Скорее беги, пока никто не обнаружил нас!

– Я пришёл за Мари, – уверенно ответил Вильгельм, – и без неё не уйду.

– Она ждёт в зале, – шептала Ребекка. – Болдер… Он тоже там. В одежде слуги. Прошу, – она вцепилась в руку парня, – бегите! Ты не знаешь, на что он способен!

Правитель стиснул зубы, подавляя не утихшее ещё желание мстить, но в следующую секунду, не медля более, кинулся обратно в зал.

– Уильям! – вновь окликнул его голос герцогини. Тот остановился и нетерпеливо обернулся. – Уходите через коридор за первой колонной справа, там меньше всего стражи!

– Куда он ведёт? – нахмурился правитель.

– Вглубь дворцового сада, оттуда нужно будет бежать налево до ворот, – вновь с обречённым взглядом повернувшись к телу Аделарда, ответила Ребекка.

– Благодарю…

Быстрые шаги слились со звуками музыки, и женщина нерешительно коснулась бледнеющей холодной щеки. Она закусила губу, пытаясь сдержать слёзы, но в тот же миг рухнула на спину супруга, сжимая в кулаках его рубашку, и тихо зарыдала.

* * *

– Это шутка? – настороженно произнесла Мари, глядя на протянутую ей руку. – Мой жених – маркиз.

– Значит, герцог ещё не раскрыл меня, – усмехнулся мужчина.

– Ваша светлость? – притворно удивилась она.

– Ты неплохо пела, – не обращая внимания на вопрос, произнёс Болдер. – И танцевала тоже.

– Вы всё видели? – продолжала играть девушка. – Почему же вы скрываетесь среди прислуги?

– Ты подозрительно любопытна, – отрезал вдруг мужчина. – Вставай и танцуй со мной.

Мари молча поднялась на ноги, украдкой выискивая в толпе всё ту же маску, и, вложив руку во вновь протянутую ей ладонь, чинно двинулась за женихом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения