Читаем Одна осень одного королевства полностью

Мари на миг застыла, но, быстро передумав продолжать разговор, неторопливо поплыла по тёмному коридору прочь, к шумной толпе, не сулящей никакого удовольствия от долгого вечера. Маркиз проводил молчаливую спутницу взглядом и снова опёрся на невысокие перила, глядя на нудную процедуру представления и приветствия всех присутствующих перед герцогом. Под пугающей улыбкой демонической маски его губы растянулись в не менее угрожающе-надменной усмешке.

* * *

– Женщины сегодня на удивление бестактны, – негромко произнёс Аделард, смерив взглядом подошедшую к нему с положенным реверансом Мари. – Опаздывать на собственный бал.

В просторном зале царила удивительная тишина, изредка нарушаемая едва слышным перешёптыванием придворных дам и шиканьем их кавалеров. Как только девушка в белых одеждах вошла под высокие своды, по толпе волной пробежало удивлённое любопытство, а когда гостья без лишних церемоний подошла к герцогу, всем стало окончательно ясно, что это и есть та самая загадочная невеста.

Напряжённая тишина заставила Аделарда подняться на ноги и громко произнести:

– Хочу представить вам избранницу моего сына, будущую маркизу Фалькнеса. Но имя её, как и лицо, по желанию жениха, на время праздника останется нераскрытым.

В толпе послышалось шушуканье и тихие смешки.

– Начнём же веселье! – наигранно претенциозно объявил мужчина, и тут же, как по команде, заиграли музыканты.

Задорная мелодия прокатилась эхом по высоким стенам и заполнила прохладный воздух, разливаясь дворцовыми коридорами и выплёскиваясь в открытые окна. Замок оживился, гости, как полагалось, разбрелись подальше от центра, и первые смелые пары вышли на танец, открывающий сегодняшнюю ночь.

– Ты можешь сесть, – благодушно произнёс Аделард, обращаясь к Мари.

Девушка на всякий случай ещё раз раскланялась и аккуратно присела на своё место, смущённо опустив глаза, ощущая на себе множество любопытных взглядов.

– Тебе неуютно? – с натянутой усмешкой спросил мужчина.

– Я не привыкла к такому вниманию, ваша светлость, – чинно произнесла она, подняв взор на герцога.

– Привыкай, – он опёрся о подлокотник кресла и устало опустил подбородок на ладонь. – Балы – скучнейшая вещь, но они бывают весьма полезны для политики.

– Полезны? – нерешительно переспросила Мари.

– Некоторых важных индюков или таких боровов, как вон тот барон, – Аделард махнул рукой в сторону тучного мужчины, чьё круглое лицо едва прикрывалось маской «влюблённого», – можно притащить в столицу только силой или заманить бесплатным весельем. И почему-то именно такие люди бывают необходимы в решении многих политических вопросов.

Он вдруг замолчал, безэмоционально разглядывая толпу. Мари неуютно поёрзала в кресле, не зная, должна ли она сейчас поддержать разговор или ждать, когда герцог сам заговорит снова. Но он не заставил девушку долго ждать.

– Эта женщина, – он снова махнул рукой в сторону гостей, среди которых выделялась стройная дама в тёмном платье. Из-за маски возраст её определить было невозможно, – вдовствующая жена короля Кавальтеры. Всякий раз приезжает, чтобы заигрывать с молодыми лордами. Меня воротит от одного её вида, а юнцы просто не могут отказать ей, она как-никак королева, – мужчина скривился. – Благо, при живой жене, эта старуха не обращает на меня внимания, хотя однажды хотела было положить глаз на Болдера.

– Она так немолода? – всё же осмелилась задать вопрос Мари.

– Разгульный образ жизни накинул к её возрасту ещё лет двадцать, и она выглядит настоящей старухой. Но при её статусе, это не имеет никакого значения.

– Так как маркизу удалось избежать её внимания? – девушка с любопытством глядела на собеседника, совершенно неожиданно показавшегося ей обычным человеком, а не отцом надменного её жениха, виновником всех бед Ладлера.

– Вовремя подсунули ей более мелкую сошку, – усмехнулся герцог. – На короткое время этот барон даже стал её фаворитом, получил неплохое имение в Кавальтере. Чего только не сделаешь ради власти, даже такой незначительной.

Собеседница смущённо молчала. Единственным вопросом, пришедшим ей в голову, был: «Не на большее ли пошёл он сам и его сын ради той самой власти?». Но задать его она, конечно, не могла.

– Знаю, о чём ты подумала, – вдруг вздохнул Аделард. Мари вздрогнула, предполагая, чего ожидать, если её мысли действительно известны герцогу, но разговор неожиданно был прерван.

В зале вновь воцарилась тишина, и по ковровой дорожке к трону подошла Ребекка. Герцогиня, как и её супруг, была без маски. Её печальное бледное лицо выражало глубокую скорбь, на фоне пышного убранства зала выглядящую ещё более мрачной. Женщина учтиво поприветствовала мужа и, даже не взглянув на Мари, опустилась в своё кресло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения