Подхватил драгоценную ношу на руки и двинулся между рядами танцующих. Ему кричали вслед дурацкие советы, смеялись. И вдруг как-то разом все стихло. Даже музыка сфальшивив еще несколько нот, заглохла.
Король вскинул голову. Неприятное удивление, от которого как будто инеем все покрылось. Перед ним стояла его бывшая любовница леди Амелинда Брио.
Изабелла сразу стала выбираться из его объятий. а Норберт напрягся, чувствуя, как разгораются в душе ярость и досада. У него аж зубы заныли при мысли, что бывшая любовница может сейчас заорать во всеуслышание что-то, типа «сир, я беременна». Опустил Изабеллу на пол и заслонил ее собой.
— Сир, — присела в реверансе леди Амелинда.
А он скользил взглядом по залу, ища глазами остальных дам, которых он отправил в изгнание. Раз она здесь, значит, и те посмели проигнорировать его приказ и не уехали? Неужели блистательные аргантарские дамы не сделали из всего произошедшего правильные выводы? Решили, что могут манипулировать королем? Особо упрямые леди сейчас же отправятся в изгнание всерьез и надолго. И не к себе в имения, а в дальние гарнизоны!
— Что вы здесь делаете, леди Брио? — холодно спросил Норберт и стал оглядываться, ища виновного.
Кто позволил ей вернуться? И главное, почему Гуро не доложил ему ничего? Измена?! Он уже готов был отдать приказ, но тут заметил еще одно действующее лицо в этом фарсе и обомлел.
Дело в том, что отправить в изгнание трех предприимчивых дам (и Близарды Фуко, но о ней отдельно) одновременно, был опасный ход. Леди Амелинда, Коризанда и Лилиана, как пострадавшие от королевского гнева из-за выскочки из Савостии, решили объединить усилия. И стали действовать. Имея осведомителей в замке и зная о всех перемещениях его величества Норберта Аргантарского, а также кое-кого из его гостей, это было не так уж сложно.
Дамы затаились в окресностях лесного тракта, поближе к границам Савостии, благо земли Брио, (имение леди Амелинды), были как раз недалеко. И там вдруг обозначилось такое активное движение богатых и перспективных женихов, что у дам просто разбежались глаза.
Двум герцогам, Линдосскому и Ле Оруэ, удалось проскользнуть мимо, однако отряд принца Абсарда все-таки напоролся на перевернутую коляску с двумя красавицами. И в итоге леди Коризанда и Лилиана удачно отправились в Халид, чтобы украсить собой его гарем. (И мы умолчим, кого поймала леди Близарда Фуко, пусть это останется тайной).
Но еще парой дней раньше леди Амелинда поймала в свои сети Марио Сараготского.
Принц возвращался в Аргнатар расстроенный, но теперь он не спешил, ибо спешить было уже незачем. Опять по своей привычке срезал дорогу через лес. И вдруг…
- На помощь, на помощь, — послышался из-за деревьев испуганный женский голос.
Конечно же, принц, как истинный рыцарь, поспешил туда, а там — красавица в беде. Возле небольшой открытой повозки прямо на земле сидела дама, изящно обнажив стройную ножку. Лошади понесли, дама не справилась с управлением, вывалилась на всем скаку — и вот, ушиблась и подвернула щиколотку.