Читаем Одна судьба на двоих полностью

От его близости, от его поддержки мне стало легче. И Алекс, осторожно похлопав меня по спине своей гигантской ручищей, произнёс:

– Ладно-ладно, с тебя причитается. Беги!

И я рванула будить студийного водителя. Мне во что бы то ни стало нужно было как можно скорее попасть в Сиэтл, в аэропорт.

* * *

Из аэропорта я успела позвонить Марку Анатольевичу, поднять его с кровати посреди ночи и потребовать, чтобы он немедленно занялся Гришиным делом. И как только самолёт приземлился в Лос-Анджелесе, я позвонила ему снова и с облегчением узнала, что он уже внёс за Гришу залог и сейчас вместе с ним находится в моей квартире. Будто разжался стальной кулак, все это время стискивавший моё сердце. На стоянке меня встречал мой верный Пит. Он сунул мне в руки бумажный стаканчик кофе из Старбакса – как я любила, без сахара, но с двойной порцией сливок.

– Все в порядке, – сказал он мне. – Не волнуйтесь, Рада, Григорий уже дома.

Я благодарно ему улыбнулась. Удивительно было, что этот человек – по сути простой наёмный работник – со временем стал относиться ко мне так тепло.

– Хорошо. Поехали. Только, пожалуйста, побыстрее.

Пит сдержанно кивнул и распахнул передо мной дверцу машины.

Я влетела в квартиру, успела увидеть Марка Анатольевича, развалившегося в моём низком кресле, но, даже не кивнув ему, кинулась к Грише, который стоял у окна, вполоборота ко мне. За время дороги я успела уже накрутить себя и почему-то думала, что увижу его бледным, измождённым, с запавшими глазами и покрытым густой щетиной подбородком. Однако же он, разумеется, выглядел точно так же, как когда мы расстались – высокий, сильный, чуть загорелый, с падающими на лоб спутанными прядями. Только костяшки пальцев у него были сбиты.

Гриша обнял меня, и я прижалась к его груди, закрыв глаза и глубоко вдыхая родной запах.

– Ты в порядке? – прошептала я.

Он невесело хмыкнул:

– Ага, жив-здоров. Прости, что опять доставил проблемы.

– Ерунда, – отмахнулась я. – Главное, что всё уладили.

За моей спиной многозначительно откашлялся Цфасман.

– Рада, мне очень неприятно вас огорчать… – заговорил он своим скрипучим голосом. – Но я бы не стал утверждать, что всё хорошо.

– Как это? – Я обернулась к нему, нахмурившись.

Гриша сжал мое запястье и негромко сказал:

– Рада, ты присядь. И не волнуйся, пожалуйста.

– Ты издеваешься, что ли? Это же лучшая фраза, чтобы вызвать у меня сердечный приступ, – отозвалась я.

Но потом все же послушалась и присела на краешек кресла, напротив Цфасмана.

– Рада, послушай, – заговорил адвокат, вертя в руках очки. – Ситуация очень серьёзная.

– Что случилось? – охнула я и обернулась к Грише: – Этот человек, которого ты… С которым ты… Он что, сильно пострадал?

– Да всё с ним в порядке, – заверил меня Гриша. – Мы и не подрались даже толком. Он просто с самого первого дня ко мне цеплялся, чем-то я ему не понравился. И вчера я что-то не стерпел и ответил. Слово за слово… Он врезал мне, я ему, и тут же прибежала портовая полиция.

– В процессе разбирательства выяснилось, что мистер Михеев работал в порту нелегально, – вступил Цфасман. – Мне удалось договориться, чтобы его выпустили под залог. Но, как вы понимаете, документы автоматически поступят в иммиграционную службу и…

– И что? – помертвевшими губами спросила я.

– Рада, – устало проговорил Марк Анатольевич. – Разумеется, я сделаю всё возможное. Но я всего лишь человек. Это очень серьёзное нарушение и… Я думаю, что, скорее всего, Григорию грозит депортация.

– Нет… – в каком-то трансе проговорила я. – Нет… Этого не случится.

– Рада, – Гриша присел рядом со мной на корточки и взял мои руки в свои. – Успокойся. Пожалуйста, успокойся! Конечно, этого не случится.

– Я постараюсь сделать всё возможное, – осторожно произнёс Цфасман. – Но готовыми нужно быть ко всему. Положение очень, очень серьёзное.

Когда Цфасман ушёл, Гриша принялся мерить шагами помещение. По его ссутуленным плечам, по низко опущенной голове я видела, что состояние у него сейчас крайне подавленное.

– Какого черта, – сдавленно проговорил он в какой-то момент. – Какого чёрта я только затеял всё это?

Я думала, что он говорит о своей работе в порту, и прикусила язык, чтобы не отозваться: «Я знала, что это плохая идея». Но оказалось, что он имел в виду другое.

– Зачем я приехал сюда? Навязался тебе? От меня у тебя сплошные проблемы, я только осложняю тебе жизнь. И когда пытаюсь всё исправить, в итоге делаю только хуже.

Я подбежала к нему, схватила руками за плечи и постаралась хорошенько встряхнуть.

– Не смей так говорить! – твёрдо сказала я. – Без тебя я здесь медленно умирала. Я снова начала жить, дышать, только когда ты приехал. И что бы у нас ни случалось, это ни в какое сравнение не идёт с тем, что я испытывала, когда считала, что ты мёртв.

Он обхватил меня руками, сжал до боли и прошептал:

– Я не уеду.

– Не уедешь, – эхом отозвалась я.

– Им не удастся меня выслать.

– Не удастся.

– Мы всегда будем вместе.

Эта сцена очень напомнила мне наши отчаянные клятвы в той обшарпанной столовой, на поминках моего деда.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Еще раз про любовь. Романы Ольги Покровской

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература