Вновь и вновь к Ирине возвращалась мысль, что ей нечего делать в Америке целый год. Впервые эта мысль родилась в её голове, когда она увидела свою комнатёнку в семье Джонсонов. Тогда она боролась с сильным искушением тут же позвонить координатору программы и попросить отправить её домой. Но тогда её остановили мысли о маме, о том, как она будет переживать этот побег дочери от трудностей, и Ирина пересилила захватившее её желание, заставила себя собраться, быть смелой и найти то положительное, ради которого стоило бы остаться. И одним из положительных моментов, за который она уцепилась, как цепляется утопающий за спасательный круг, была принимающая семья. Её остановили добрые, хорошие люди, которых не хотелось обижать и которые были достойны всякого уважения.
И вот теперь удар был нанесён по главной Ирининой ценности всего американского опыта.
«Что теперь делать?» – спрашивала она себя и не находила ответа.
В деревушке быстро темнело, как обычно происходит в горах.
И незаметно Ирина оказалась одна в кромешной темноте.
«И вот в такой темноте, под покровом ночи, Энджел сдвигает вверх своё окно и бежит к байку, который уносит её подальше от чрезмерно строгого отца, – думала Ирина. – Эх ты, дурочка, не понимаешь, какой у тебя прекрасный, заботливый отец! Он пытается уберечь тебя от зла, от глупых ошибок, которые могут сломать твою жизнь. А ты бежишь от него, того, кто всей душой стремится к идеалу, бежишь к другому – тому, кто смеётся над всем духовным, кто и книжки-то ни одной не прочитал в своей жизни и кто уже сделал выбор, сказав наркотикам «да». Что же ты делаешь, Энджел? Как же горько ты будешь плакать после… Как же горько…»
Ветер обдувал слёзы, катившиеся градом по щекам Ирины.
Ей вспомнился её собственный отец. Большой, сильный, надёжный. Она доверяла ему абсолютно во всём. Даже когда он тактично пытался вмешаться во что-то очень личное для неё. Каждое сказанное им слово Ирина бережно хранила в своём сердце – обдумывала, пересматривала своё отношение к миру, и уж ни за что на свете она не смогла бы предать своего отца – самого родного человека. Ни за что!
Судьба оказалась жестока. Незадолго до отъезда Ирины отцу стало плохо. Его отвезли в больницу, сделали операцию, но по глупой врачебной ошибке отец впал в кому, из которой уже не вышел…
В Америку Ирину провожала мама с одиннадцатилетним братишкой.
Пришла пора возвращаться.
Ирина нехотя зашагала к ставшему ненавистным дому, который теперь вызывал в ней только отвращение и тоску. Будь её воля, она тотчас бы покинула его без раздумий и сожаления.
Глава 6. Чудеса случаются
Ирина почти перестала разговаривать с домашними. Отшучивалась, отделывалась односложными ответами, открещивалась большим количеством домашних заданий, улыбалась натянутой улыбкой и ускользала в свою комнатушку.
По мере отчуждения с принимающей семьёй её отношения с Джилл становились всё ближе и откровеннее.
Миссис Саммерс была очень умной женщиной и понимала то важное, что Ирина не хотела, а временами и не могла, в силу недостаточного владения английским, ей рассказать. Она навела справки о принимающей семье Джонсонов и примерно представляла, из чего складывалась ежедневная жизнь Ирины. Ей было откровенно жаль маленькую яркую звёздочку, которая волей слепого случая попала в богом забытую глушь развитой Америки. В силу своей глубокой доброты и сердечности и будучи многодетной мамой, Джилл не могла пройти мимо чужого страдания и вопиющей несправедливости.
И вот однажды она попросила Ирину задержаться после уроков и начала неожиданный разговор.
– Ирина, скажи, тебя устраивает твоя принимающая семья?
Ирина напряглась. Она не знала, зачем учительница начала интересоваться её семьёй, но понимала, что при всём желании не может рассказать ей всей правды.
– Да, они – очень добрые люди и относятся ко мне хорошо. – Ирина невольно опустила глаза.
Это не ускользнуло от внимательного взгляда Джилл.
– Хорошо-то хорошо. Но разве тебе удаётся жить полной жизнью в семье Джонсонов? Полной жизнью обычного американского подростка? Разве они не требуют от тебя выполнения строгих правил?
– Правил? Да, правила у них есть. Но что с этим поделаешь? Я разговаривала с координатором программы – та сказала, что семьи бывают разные, и когда ты приезжаешь в принимающую семью, то должна принимать их стиль жизни целиком.
Ирина вспомнила свой разговор с Элисон Бретт.
– Ирина, – строго говорила координатор, – у тебя прекрасная семья. Посмотри, какие у них замечательные взаимоотношения, как они хорошо относятся к тебе. Видно, что ты им не безразлична. Поверь, не в каждой семье такое отношение к студенту по обмену. И потом, я не могу вечно искать семьи и перевозить студентов с места на место. У всех людей есть недостатки. Часть вашего опыта и заключается в том, чтобы научиться строить отношения с принимающей семьёй, научиться ладить с ними.
Потом перед глазами Ирины возник Зиновий.