— А хоть бы и так. — Уголок его губы дернулся в непрошенную улыбку, стоило ему заметить румянец на лице Зеры. — Но вам это знать не обязательно. Зато неплохо было бы знать, что я посол Совета Пяти.
— Кто-кто?
— Вы не слышали про Совет Пяти? — охнул Тир, напустив на себя оскорбленный вид. — И еще называетесь дружиной князя? Безобразие.
— Ты зубы-то нам не заговаривай, — процедил второй.
На их перепалку уже стали отвлекаться остальные воины, и Тир счел это хорошим знаком. Возможно, трюк не удастся и эти ребята окажутся умнее и решительнее, чем он предполагал. Но время он все равно выиграет.
— А я и не заговариваю. Говорю как есть. И вам бы следовало знать… Но-но, оружие-то попридержи! Если Совет узнает, что вы подняли на меня руку, всем вам несдобровать. Не смотрите на меня так зло, лучше у воеводы вашего спросите, а то наломаете дров, а отдуваться ему…
Дружинники стиснули зубы так, что на щеках заходили желваки. Тир переводил взгляд с одного на другого и грозно щурился. Затем тот, что выкручивал руки Зере, махнул куда-то назад.
— Эй, позови старшого, ну!
Зера потихоньку отходила назад, пока не оказалась за спиной вранолюда.
— Что ты делаешь? — прошептала она.
— Возможно, огромную глупость, — стараясь не шевелить губами, произнес Тир. — А может, жизни спасаю. Как получится.
— Они же убьют тебя, если узнают, что ты их обманываешь! Или если догадаются, что ты вранолюд…
— Значит, моя задача — сделать так, чтобы они не догадались. А ты держись позади, тебе уже и так за твою глупость… прости, за твою смелость досталось.
После обращения в человека обоняние притупилось, хотя запах гари, витающий над равниной, все так же забивал нос. В горле першило. У Тира мигом разболелась голова, но он не подавал виду — молча, с вызовом в глазах ждал, когда перед ним появится воевода, а сам придумывал, что ему сказать. Конечно, княжеская дружина знать не знала о Совете Пяти, про который слышали лишь в Паланском уделе — и то потому что у местного князя были с ним договоренности. Но именно на незнании можно было сыграть.
Секунды превращались в вечность. С каждым мигом огонь продвигался все дальше, страдало все больше волколюдов. Но вот, наконец перед Тиром предстал тот, кто верховодил этим безумием — и ворон с трудом сдержался, чтобы не наброситься на него с кулаками.
— И ради этого тощего оборванца вы притащили меня сюда? — вместо приветствия обругал воевода своих подчиненных.
— Мы не знали, как поступить, — попытались оправдаться те. В сторону Тира полетели гневные взгляды. — Он сказал, что он… как это…
— Посол Совета Пяти, Тиррландан, — представился тот.
Воевода поджал губы.
— Совет Пяти? Знать таких не знаю.
— Очень зря, потому что если вы сейчас же не прекратите наступление, вам придется иметь дело уже не со мной, а с союзом западных земель.
— Не слышал ни о каком союзе. Да и какое западу дело до того, что происходит на калсанганских землях?
— Такое, что Совет Пяти покровительствует клану Лииш, тем самым волколюдам, которых вы сейчас истребляете по приказу князя. И западные земли на их стороне. Хотите войну посерьезнее?
— У меня княжеский приказ, — не отступал воевода. — А словам оборванца веры нет. Плевать я на них хотел, и ни одно дамнарово отродье сегодня не избежит наших огня и меча.
— А вам ли, уважаемый, принимать такие важные решения, не посоветовавшись с князем или верховным воеводой? Вы ведь всего лишь младшая дружина и слова в княжеском совете не имеете. А что будет, если по вашей вине на Калсанганский удел нападут войска с запада?
Судя по тому, как переменилось и побледнело лицо воеводы, Тир попал в точку.
— Остановите наступление на лес Лииш, — потребовал он. — Объявите временное перемирие и переговоры с вождем клана. И отправьте своих людей тушить пожар, пока он не перекинулся на деревья. Вот мои условия.
— Я не пойму, как тебе это удалось, — пробормотал Лик.
Он спешно натянул одежду, которую ему принес Тир, и теперь затягивал шнуровку на поясе.
— Сам не знаю. Все, что я говорил, было откровенной чушью, в которую я сам с трудом верил. Говоря совсем простым языком, я их нагрел. — Вранолюд не смотрел на друга, чтобы не выдать своего волнения. — Это отсрочка, время, чтобы клан успел уйти глубже в лес. Где Рууман?
— Последний раз, когда я видел его, он собирал клан и отправлял его в поселение. Многие пострадали.
— Ты и сам выглядишь не ахти как, — заметил Тир.
Лик вытер сажу с лица.
— Кому-то досталось больше. Филлат… олень безмозглый! Столько охотников там полегло!
— Он хотел устроить грызню — и добился своего. Как теперь будет отвечать перед вождем — его проблемы.
— Если будет… Ты видел же, как ему бок распороли. Если до знахаря дотянет…
Тир пожал плечами.
— Нам крупно повезло, что сегодня нет ветра. Иначе пламя уже давно перекинулось бы на лес, но пока выжигает равнину с южной стороны. Я потребовал от воеводы потушить его, но он отказался.
— Надо тушить самим…
— Нет времени. Лучше потратить их на переговоры.
— Я понимаю твое рвение, но в переговорах смысла уже нет! — рыкнул сын вождя.