Читаем Однажды на Хэллоуин полностью

Он пробежал мимо дергающегося тела Элинор и обрушил саблю на натянутый шнур. Клинок попал прямо между руками Элинор и розеткой, шнур разорвался пополам. Клинок с хрустом ударился об пол. Элинор прекратила дергаться и вцепилась руками в петлю на шее.

Она сняла ее и отбросила в сторону. Затем перевернулась на спину, тяжело дыша от нехватки воздуха.

Глава тринадцатая

Джефф забеспокоился, но решив, что тревогу бить пока еще рано, быстро зашагал по тротуару, а девочка пошла следом.

- Кстати, я - Ронда, - сказала она. - Ронда Гейл.

- Ну привет, Ронда. А я - Джефф.

Где же они?

- Гейл - моя фамилия. Я не Рондагейл. А Ронда Гейл.

- А, ну хорошо.

Впереди, через один дом от конца квартала, Брет, Мэнди и Филлис спустились с подъездной дорожки и собрались на тротуаре.

Слава Богу.

- Вон они, - сказал Джефф.

Все трое повернулись к нему. Самая маленькая фигурка, Брет, помахала рукой.

- Подождите меня! - крикнул Джефф. - Не уходите никуда!

Дети остались на месте. Ими двигало скорее любопытство, чем послушание: интересно, что за девчонка идет с отцом?

Джефф обратился к девочке:

- Расскажи мне, что случилось, Ронда.

Она пожала плечами.

- Я не знаю. Хотела бы выяснить. Они просто убежали от меня.

- Кто?

- Мой братишка и… двое его друзей. Я их сопровождала, понимаете? Я должна была следить за ними.

Ее голос дрогнул. Ронда снова заплакала, послышались тихие и короткие всхлипы.

- Все нормально, - сказал Джефф. Он протянул руку и похлопал ее по спине. - Уверен, что с ними все в порядке.

И тут же мысленно одернул себя: тридцатисемилетний мужчина положил руку на спину девочке-подростку! Конечно, он хотел ее просто успокоить, но в последние годы за малейшее прикосновение или взгляд могут назвать извращенцем или пришить домогательство.

Джефф убрал руку со спины Ронды.

- Как их зовут? - спросил он.

Ронда шмыгнула носом и вытерла его.

- Моего братишку зовут Гэри. А друзей Даг и Рози.

Она вытерла слезы рукавом своего чирлидерского свитерка.

- Сколько им лет?

- Первоклашки… шесть, я думаю.

Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

- Я знаю, Гэри шесть. Думаю и остальным тоже.

- Моему Брету восемь, - сказал Джефф.

- Родичи меня убьют.

- Нет. Все будет в порядке.

- Эй! - крикнула Филлис, когда отец и Ронда были уже в двадцати футах от них. - Ты же Ронда Гейл!

- Привет, - сказала Ронда.

Филлис повернулась к Мэнди и прошептала ей что-то на ухо. Мэнди кивнула.

- Шептаться невежливо, - пожаловался Брет.

Филлис продолжала шептать, не обращая на него внимания.

- Привет, - сказал Брет Ронде.

- Привет, - поздоровалась Ронда.

- Мой сын Брет, - сказал Джефф. — А эта в юбке с пуделем моя дочь, Мэнди.

Мэнди толкнула Филлис локтем в бок и сказала:

- Рада познакомиться.

- Привет, Мэнди.

- А Эльвиру зовут Филлис.

- Я не Эльвира, - ответила она, нахмурившись.

Затем она широко улыбнулась Ронде и подошла к ней вытянув руку:

- Я так рада тебя встретить.

Ронда пожала ей руку, Филлис принялась энергично трясти руку девочки.

- Я твоя большая поклонница. Я была на всех играх. Я сестра Джейсона Филберта. Ты знаешь Джейсона?

Ронда кивнула.

- Ты самая лучшая из всей команды, так все говорят. И самая красивая.

- Что ж, спасибо.

- Я собираюсь попасть в команду, когда поступлю в среднюю школу.

- Это трудно, - сказала Ронда. - Но я уверена ты сможешь, если выложишься полностью.

Какая хорошая девочка, - подумал Джефф.

- Ты ходишь с Брэдом Фэррисом, - сказала Филлис.

- Ходила.

- Ты с ним порвала?

- Филлис, - сказал Джефф. - Сбавь обороты и перестань доставать ее вопросами.

- Ты знаешь, кто она?

Знаю, - подумал он.

- Передашь привет Джейсону, да? - сказала Ронда Филлис.

- О да, передам.

Ронда вырвала руку из крепкой хватки Филлис.

- Да он от злости сдохнет, когда поймет, что потерял тебя. Он должен был быть с нами, но у него много других важных дел. Потому, что он не хочет быть рядом с «сестрой-панком», то есть мной. Это будет ему уроком.

- Ты уж прости Филлис, - сказала Мэнди Ронде. - Ее часто заносит.

- Меня не заносит.

Брет захихикал.

- Так как ты порвала с Брэдом?

- Ты помолчи пока, - сказал Джефф. - Слушайте, ребятки, есть проблема. Ронда гуляла с братом и парочкой других детей, и теперь она не знает, где они. Два мальчика и одна девочка всем по шесть лет.

- Во что они одеты? - спросила Мэнди.

Она сказала это совершенно серьезно; девочка сразу включилась в это дело.

- Мой Гэри, он в костюме клоуна. Даг - Дракула, а Рози - в костюме бродяжки.

- Типа костюм шлюхи? - спросила Филлис.

Мэнди слегка толкнула ее локтем.

- Типа нищенка.

- А.

- А где ты их в последний раз видела? - спросила Мэнди.

Ронда повернулась вполоборота и махнула рукой в сторону улицы позади себя.

- Там, - сказала она. - Я не уверена. Думаю, я и сама немного заблудилась.

- Тогда пойдем в том направлении, - сказал Джефф.

Он слегка похлопал Ронду по плечу, мол, пора идти, но тут же спохватился и убрал руку.

Она уже шла сама. Девочка оглянулась на Джеффа, и он поспешил выйти вперед, чтобы шагать рядом с ней.

- Всем внимательно смотреть по сторонам, - сказал он, оглянувшись через плечо.

Перейти на страницу:

Похожие книги