Читаем Однажды один человек... Сборник американского фольклора полностью

Бонни сегодня исполнился год,Бонни сидит и пальчик сосет.— Бонни, расти! — Бонни растет,Бонни второй год.Бонни сегодня исполнилось два,Бонни уже понимает слова.— Бонни, расти! — Бонни растет,Ей уже третий год.Бонни сегодня исполнилось три,Бонни поет от зари до зари.— Бонни, расти! — Бонни растет,Бонни четвертый год.Бонни сегодня ровно четыре,Бегает Бонни с утра по квартире.— Бонни, расти! — Бонни растет,Ей уже пятый год.Бонни сегодня исполнилось пять,Бонни уже научилась читать.— Бонни, расти! — Бонни растет,Бонни шестой год.Бонни сегодня исполнилось шесть,Бонни сегодня подарков не счесть.— Бонни, расти! — Бонни растет,Бонни седьмой год.Бонни сегодня исполнилось семь,Бонни уже большая совсем.— Бонни, расти! — Бонни растет,Бонни восьмой год.Бонни сегодня исполнилось восемь,Бегает Бонни в парке меж сосен.— Бонни, расти! — Бонни растет,Бонни девятый год.Бонни сегодня исполнилось девять,Бонни уже умножает и делит.— Бонни, расти! — Бонни растет,Бонни десятый год.Бонни сегодня исполнилось десять,Бонни тесто на кухне месит —Будет на день рожденья пирог,И я получу пирога кусок.

ДЖЕК И БОБОВЫЙ СТЕБЕЛЬ

Одна женщина подметала пол, и вдруг откуда ни возьмись выкатился боб. Ей и в голову не пришло, что это какой-то особенный боб, и она хотела бросить его вместе с сором в печку. Только Джек, сынишка этой женщины, увидел боб и говорит:

— Знаешь, мама, я его посажу.

Он пошел в сад, вырыл ямку и посадил боб. А после он каждую минуту бегал смотреть, не взошел ли боб, и когда он взошел, каждую минуту смотрел, как он растет.

За один день боб дорос до подоконника. На другой день он был выше крыши. На третий — выше колокольни. И он все рос и рос, пока не зацепился за рог месяца.

Тогда мальчишка сказал матери, что залезет по бобовому стеблю на луну. И он влез по стеблю на луну, и пошел по луне, и пришел к дому Злого старого великана.

Дождавшись ночи, он забрался в дом и увидел великана, который лежал на кровати и храпел. На нем было красивое теплое одеяло.

«Вот бы мне это одеяло!» — подумал Джек.

И он стал стягивать одеяло со спящего великана. Но по бокам одеяла, наподобие бахромы, висели маленькие колокольчики. Когда Джек потянул одеяло, колокольчики зазвенели:

— Дин-дин-дин!

Великан услышал звон и закричал спросонья:

— Кто это бродит вокруг меня в эту страшную черную ночь?

Джек притаился, а когда великан опять захрапел, опять потянул одеяло.

— Дин-дин-дин! — зазвенели колокольчики.

Великан проснулся и закричал:

— Кто это бродит вокруг меня в эту страшную черную ночь?

Джек опять притаился. И каждый раз, когда великан начинал храпеть, Джек стягивал с него одеяло настолечко и еще вот настолечко. Когда одеяло совсем сползло на пол, Джек схватил его в охапку и бросился бежать. Добежал он до бобового стебля, говорит:

— Стебель-стебелек, я пускаюсь наутек! — и в одно мгновение спустился на землю и отдал одеяло матери.

Назавтра Джек подумал, что не худо бы опять залезть на луну и унести у этого злого старого великана что-нибудь еще.

Так он лазил по стеблю вверх-вниз почти каждый день и, надо думать, перетащил к себе домой почти все, что было у великана.

Только однажды великан подкараулил Джека и бросился за ним вдогонку. Джек, конечно, бегал быстрее и первым добежал до бобового стебля.

— Стебель-стебелек, я пускаюсь наутек! — сказал Джек и в одно мгновение спустился на землю. Джек уже на земле, а великан даже на полстебля не успел спуститься. Берет Джек топорик — раз! раз! — и срубил бобовый стебель. Злой старый великан, само собой, упал и разбился насмерть.

А Джек и его мать с тех пор живут богато и весело.

КАК ОБЕЗЬЯНА ПОССОРИЛАСЬ С КРАБОМ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крокодил
Крокодил

«Крокодил» – страшная, потрясающая, необходимая неосведомленной молодежи как предостережение, противоядие, как антидот. Хватка у Марины журналистская – она окунулась с головой в этот изолированный от нормальной жизни мир, который существует рядом с нами и который мы почти и не замечаем. Прожила в самом логове в роли соглядатая и вынесла из этого дна свое ужасное и несколько холодноватое повествование. Марина Ахмедова рассказывает не о молодых западных интеллектуалах, балующихся кокаином в ослепительно чистых сортирах современных офисов московского Сити. Она добыла полулегальным образом рассказ с самого дна, с такого дна жизни, который самому Алексею Максимовичу не снился. Она рассказывает про тех, кто сидит на «крокодиле», с которого «слезть» нельзя, потому что разрушения, которые он производит в организме, чудовищны и необратимы, и попадают в эти «крокодильи лапы», как правило, не дети «из приличных семей», а те самые, из подворотни, – самые уязвимые, лишенные нормальной семьи, любящих родителей, выпавшие из социума и не нужные ни обществу, ни самим себе.«Караул! – кричит Марина Ахмедова. – Помогите! Спасите!» Кричит иначе, чем написали бы люди моего поколения. Нет, пожалуй, она вообще не кричит – она довольно холодно сообщает о происходящем, потому что, постояв в этом гнилом углу жизни, знает, что этих людей спасти нельзя.Людмила Улицкая

Александр Иванович Эртель , Алексей Викторович Свиридов , Альберто Моравиа , Марина Магомеднебиевна Ахмедова , Натиг Расулзаде

Стихи для детей / Природа и животные / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Современная проза
Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Чернила
Чернила

После семейной трагедии Кэти Грин уж точно не хочет пересекать половину мира. Застряв с тетей в Шизуоке, в Японии, Кэти чувствует себя одиноко. Потерявшейся. Она не знает языка, она едва может держать палочки для еды, она никак не привыкнет снимать обувь, перед тем как входить в дом.А еще есть прекрасный, но далекий Томохиро, звезда школьной команды по кендо. Откуда на его руке взялся шрам на самом деле? Кэти не готова услышать ответ. Но когда она видит, что его рисунки движутся, она не может отрицать правду: Томо связан с древними богами Японии, а рядом с Кэти его способности выходят из-под контроля. Если это заметят не те люди, они станут мишенями.Кэти никогда не хотела быть в Японии, а теперь она не может в ней выжить.

Агния Барто , Агния Львовна Барто , Алёна Половнева , Аманда Сан , Эмма Хамм

Стихи для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей