Т: Похоже, нам надо разделиться. Фред, Джордж и Джинни, вы сядьте там сзади... Римус с вами. – Сама она вместе с Гарри, Роном и мной поднялась на самый верхний этаж, где было два свободных кресла впереди и два в заднем конце. Кондуктор Стэн Шанпайк с энтузиазмом проследовал за Гарри и Роном назад. По дороге головы пассажиров поворачивались в их сторону, но, когда Гарри сел, все моментально вернулись в исходное положение. Гарри и Рон отдали Стэну по одиннадцать сиклей, и автобус снова пришел в движение, угрожающе виляя. Он прогрохотал по площади Гриммо, где по тротуару, где по мостовой, а затем с новым оглушительным «БАХ!» их всех бросило назад. Кресло Рона опрокинулось, Сыч, располагавшийся у него на коленях, вырвался из клетки, с громким писком пролетел вперед и там сел на мое плечо. Я не упала только потому, что схватилась за канделябр. Я выглянула в окно: сейчас мы мчались как будто по автостраде.
Стэн: Уже под Бирмингемом, — радостно сообщил Стэн в ответ на не заданный вопрос Гарри, пока Рон поднимался с пола.
Стэн: Ты сам-то как? Летом про тебя много писали в газете, только хорошего ничего. Я говорю Эрну: не похож был, говорю, на психа, когда с нами ехал,-было бы видать, правильно? – Он вручил Рону и Гарри билеты и продолжал восхищенно глазеть на Поттера. Очевидно, Стэну было все равно, псих перед ним или нет, главное, что знаменитый и про него пишут в газете. «Ночной рыцарь» опасно вилял, обгоняя поток автомобилей по внутренней полосе. БАХ! Кресла снова поехали назад-«Ночной рыцарь» перескочил с Бирмингемской автострады на тихий извилистый проселок Живые изгороди по обе стороны резво отскакивали от дороги, когда автобус брал очередной поворот. Затем они ввалились на центральную улицу людного городка, оттуда выскочили на обдуваемую всеми ветрами дорогу на возвышенности-и каждый раз это сопровождалось оглушительным «БАХ!».
Р: Я передумал, — проворчал Рон, в шестой раз поднимаясь с пола, — больше не хочу кататься на этой штуке.
Мотаясь по проходу, к ним двигался Стэн.
Стэн: Слышь, следующая остановка-Хогвартс. Эта важная тетка, что с вами, велела подбросить вас вне очереди. Сейчас, только высадим мадам Марш... — Снизу донесся звук рвотных потуг и наконец жуткий плеск — Ей малость нехорошо.
Через несколько минут «Ночной рыцарь» затормозил перед маленьким баром, проворно уклонившимся от тарана. Слышно было, как Стэн помогает спуститься незадачливой мадам Марш и как с облегчением переговариваются ее соседи на втором этаже. Автобус рванул с места, набрал скорость и... БАХ! Мы уже катим по осеннему Хогсмиду. В переулке мелькнула «Кабанья голова» с отрубленной головой на скрипучей вывеске. Опавшие листья лепятся к ветровому стеклу. Вот и ворота Хогвартса. Люпин и Тонкс помогли нам вынести вещи, потом вышли попрощаться. Я кинула взгляд на автобусные этажи-со всех трех на нас смотрели пассажиры, прижавшись носами к окнам. Было понятно, что дело в Гарри.
Т: На территории вы будете в безопасности.
Р: Будьте здоровы, — говорил Люпин, по очереди пожимая руку всем нам. – До встречи.
Вшестером, волоча чемоданы, мы побрели по мокрой дорожке к замку. Когда подошли к дубовым дверям замка, я оглянулась назад: «Ночного рыцаря» и след простыл, и подумав об Амбридж, почти пожалела, что не осталась в автобусе.
Е: “профессор Ури! Не хотите ли Вы спустить свою английскую жопку в холл и помочь дотащить чемодан своей старой подруге?”
Б: “ты же завтра должна была вернуться! Что-то случилось?”
Е: “нет, так было нужно, ну так что?” – из моих рук выхватили чемодан-мой друг стоял и лыбился во все 32. Я запрыгнула на него, и мы распластались посередине холла – Брендон, как мне тебя не хватало – я счастливо рассмеялась. он помог мне встать и пожал руки всем ребятам. – как доехали?
Р: “ночной рыцарь” похуже круцио будет.
Джордж: не слушай его, просто у Братишки проблемы с грацией – Ури взял чемодан у Джинни, и мы весело поднимались в гостиную.
Все разошлись по комнатам. Когда мы остались вдвоём, то мой друг дёрнул с меня волос, засунул его в флягу, взболтнул, а затем выпил. Его лицо стало более заостренным, волосы посветлели, а затем и стали длиннее, грудь увеличилась настолько, что пуговица отлетела в сторону камина-через мгновение я видела перед собой свое обличье.
Б: пошли в твою комнату, надо бы нам поговорить – я лишь кивнула. Мы сразу плюхнулись на кровать. За время моего отсутствия ничего не изменилось в спальне. Я рассказала обо всем, что творилось на площади Гриммо.
Б: я поделился с директором нашими соображениями по поводу того, что Гарри проводник. После этого он попросил позвать Снейпа. Так что возможно наш с ним разговор повлиял на это решение. Слушай, откуда у тебя появились эти воспоминания? Как такое возможно?
Е: не знаю, но мне никогда не хотелось бы увидеть это снова. Может быть профессор поэтому не любит гриффиндорцев?
Б: может быть? Явно из-за этого! Страшно представить, что вообще происходило за пределами этих воспоминаний.