Читаем Однажды в Италии (СИ) полностью

Проходя мимо одной из комнат, я разглядела небольшую полку над шкафом. Странно, раньше я ее не видела. С помощью слегка шатающейся табуретки я смогла увидеть пару стоящих книг с старом пыльном переплете. По большей части они были о демонах и заклятьях. Почему-то сразу вспомнила Алису. Чтобы отогнать от себя грустные мысли, вытянула книгу наугад и вернулась на второй этаж. Сидеть в своей комнате совершенно не хотелось, и я решила сесть почитать в комнате с балконом в противоположенной от моей стороне. Кто бы знал, что это решение через пару часов спасет мне жизнь.


Книга оказалась на удивление интересной, хоть я и не понимала большую часть слов. Смысл тех слов, которые я не могла перевести с старого итальянского или разобрать заковыристый почерк (книга была написана примерно в 14 веке), помогали понять картинки, черным цветом ярко выделяющиеся на пожелтевших от времени страницах. В книге говорилось о происхождении Экстраординариума, о демонах и их разных оболочках, представлениях разных народов мира о «нечистой силе» и многое многое другое. Я так увлеклась, вместе с автором разбирая древние символы и тайны, что не сразу услышала шум на первом этаже. Сначала я решила, что это Арчер вернулся. Но стоило мне подойти к лестнице и посмотреть вниз через стеклянную «прорубь», служащую на этом месте полом, как тот час поняла, что это не он. На первом этаже, стараясь шагать бесшумно и осторожно, ходил мужчина в черном в черной маске с прорезями для глаз. Он не был тем, кто чуть не убил меня на складе, но явно преследовал те же цели. Я тихо отошла подальше от «проруби» и вернулась в комнату, где провалялась последние пару часов. Надо было поскорее выбираться отсюда. Но как? Он заметит меня еще когда я буду спускаться по лестнице. Что-то мне подсказывало, что при нем было оружие, которое он сразу же пустит в ход.


Я безостановочно мотала головой, будто хотела, чтобы она оторвалась от шеи и отвлекла того мужчину. Неожиданно мой взгляд зацепился за балкон, и безумная идея посетила полу оторванную голову. «Ну все Софи, прощайся с жизнью» — подумала я, и зацепив понравившуюся книгу за пояс юбки, приблизилась к краю балкона. Сердце забилось в несколько раз быстрее, когда мой слух уловил шаги на лестнице, усиленные каменной плиткой. Я, кряхтя про себя, перелезла через решетку, не пускающую людей дальше. Ступни пришлось уместить в узком промежутке между железными прутьями. Почти прямо под моими ногами, чуть ниже балкона, росла небольшая пальма, а чуть поодаль — высокое дерево, с сухими ветками без листьев.


Шаги раздавались все ближе и ближе — мужчина вот-вот должен был обнаружить меня. Шансов выжить было мало, но другого выхода я не видела. Я набрала побольше воздуха, будто это могло мне помочь, и прыгнула. Пальма стала нагибаться к земле под моим весом, и я заскользила вниз по широким листьям в совершено не ту сторону. Быстро заработав руками-ногами, смогла перебросить тело ближе к второму дереву. Пальма пронзительно затрещала, и шаги в доме стихли, будто мужчина прислушался к звукам на улице.

— Раз, два… — прошептала я, и не дожидаясь трех, оттолкнулась от пальмы и вцепилась в сухую ветку. Руки резанула боль. Ветка, не выдержав моего веса, хрустнула и полетела вниз. Тело пронзила острая боль, но ждать, когда она утихнет, я не могла — мужчина выбежал на балкон и мог увидеть меня, однако старая пальма, наклонившиеся под моим весом, заслонила своими листьями мое тело. Я отползла подальше от дома, под прикрытие других деревьев, и побежала прочь, не оглядываясь.


Не знаю, долго ли я бежала, но когда я оказалась на пляже, легкие разрывались, а в боку кололо. Песок, набравшийся в кеды, мешал бежать, однако мысли о пистолете, который мог пристрелить меня в любой момент, заставляли двигаться не работающие ноги. Сзади нагонял преследователь, тем самым отрезая мне путь к отступлению. Около берега, на воде, стоял катер, судя по всему принадлежащий тому мужчине. Другого выхода не было — я рванула к катеру по воде, морщась от неприятного ощущения воды и мокрого песка в ботинках. Я никогда еще не водила катера, но папа настоял на том, чтобы я знала главные составляющие вождения каждого вида транспорта.


На пляже появился мужчина. Раздался выстрел, но я успела увернуться, правда, зацепила рукой какую-то кнопку, и на небольшом экране на панели управления высветилась надпись «Включен автономный режим». Слова быстро исчезли, и моему взору предстала карта мира. Я нажала на другую кнопку, возвращая себе возможность управлять катером, и погнала его по гладкой водяной поверхности. Экран замерцал, и карта сменилась настройками.


Италия — немаленькая страна, и где искать Арчера, я не знала. Позвонить на телефон тоже не могла — он не

Перейти на страницу:

Похожие книги