— Примите это в знак благодарности, — сказал волшебник, — Завтра мы покинем караван, но не подумайте, что мы больше не желаем вас видеть. Просто мы не хотим быть обузой и тормозить передвижение каравана. Эти медальоны будет защищать вас от некоторых опасностей. И если когда-нибудь как-нибудь доберётесь до Халараха, то обязательно загляните в магазин Портера на углу Уильяма и Генри. Но если не сможете, то хотя бы попомните нас добрым словом, когда посмотрите на эти амулеты.
На следующие утро, когда Воло, Пэсспоут и остальные члены каравана проснулись, магов нигде не было.
Несмотря на различные путешествия, произошедшие с Воло и Пэсспоутом на Золотом Пути, остальная часть дороги прошла спокойно, и, пройдя через Нат вместе с шаарскими наёмниками, караван распался у ворот Халараха после того, как городские власти объявили всех пришельцев вне закона.
— Итак, позволь уточнить. Это и есть та самая столица государства волшебников? — спросил Пэсспоут, прячась в кустах от рыскающей повсюду стражи.
— Шшш… — шикнул Воло, — Я бы не сказал, что это город только волшебников.
— Невелика разница, — прошептал Пэсспоут, — Я всё равно лучше вымою руки, после рукопожатия с любым из местных.
Воло почесал голову.
— Пэсспоут, я вообще не понимаю твою предвзятость в отношении волшебников. Знаешь ли, у меня ведь тоже есть магические способности…ну, по крайней мере, были.
— Но на каждого добропорядочного волшебника найдётся один Хелбен, который только и ждёт, чтобы воспользоваться вашей добросердечностью.
— А что насчёт тех четырёх волшебников, вместе с которыми мы путешествовали? А? Что насчёт них?
Но Пэсспоут лишь покачал и ответил:
— Один мудрец как-то сказал: «Доверять хорошо, но лучше не доверять».
Воло усмехнулся.
— Но, несмотря на всё, у тебя много общего с людьми Халруаа. Когда-то давно я читал, что Халруаа — самая параноидальная страна. Местные жители настолько боятся потерять свои секреты, что не выпускают приезжих из портовых городов. А все приезжие попадают в Халруаа только по морю. Мы — исключение, — сказал Воло, наблюдая за беспокойными стражниками.
— В таком случае, что же мы тут забыли?
— Мой друг, неужели ты забыл, что мы собираемся проделать путь прямиком до Кара-Тура.
Пробравшись через живую изгородь, Воло и Пэсспоут пробрались в город и, благодаря недавно купленной одежде, путешественники сошли за местных жителей. Бедных, но всё-таки местных.
Добравшись до перекрёстка Уильяма и Генри, путешественники наткнулись на магазин Портера, который оказался ещё гостиницей.
— Добро пожаловать! — воскликнул один из четырёх волшебников, — всегда рад видеть друзей, особенно, если это два моих любимых телохранителя.
Остальные волшебники рассмеялись. Пэсспоут оскорбился, но ему хватила ума не раскрывать рот.
— Приветствую вас, — ответил Воло, — Неужели вы держите ещё и гостиницу?
— Конечно. И за вашу помощь, оказанную нам в Шааре, мы готовы предоставить вам бесплатную комнату. Эй, Генри! Забери ка вещи этих господинов.
— О, это не потребуется. Видите ли, мы торопимся. Мы заскочили к вам, чтобы узнать, где можно забронировать летающий корабль?
— Летающий корабль? — спросил волшебник, почёсывая подбородок.
— Летающий корабль! — воскликнул Пэсспоут, вспоминая о клирике, который вылечил его от морской болезни и о своих опасениях насчёт «воздушной болезни».
— Да, летающий корабль, — ответил Воло, — Понимаете ли, нам нужно преодолеть большое расстояние в кротчайшие сроки.
— Насколько большое? — переспросил один из волшебников.
— Весь Торил. Видите ли, я, по глупости, согласился на одно глупое пари и теперь должен обойти весь мир.
— Насколько я знаю, — начал один из волшебников, — никому нельзя пользоваться летающими кораблями, кроме халруаанских волшебников и их советников. К тому же, запрещено выводить такие корабли за пределы Халруаа. Да ещё они требуют постоянной магической подзарядки.
— Я знаю это. Но ещё, я знаю о существовании «чёрного рынка» Халруаа, на котором можно найти магов, которые согласились бы сдать свой корабль в аренду за достойную плату.
— Боюсь, мы не сможем оказать вам помощи в этом начинании — мы жители Халараха, добропорядочные и законопослушные, — ответил один из волшебников.
— Место, которое вам нужно, находится на юге. Хаербаал, портовый город, — сказал волшебник постарше.
- Шшш…они же могут быть пойманы властями, — сказал другой маг.
— Мы готовы рискнуть, — вмешался Воло.
— Да ну? — спросил Пэсспоут.
— Ну да, — ответил Воло, — Так или иначе, вариантов у нас не много.
— Тогда попробуйте добраться до Хаербаала, и да прибудет с вами Мистра.
— Да прибудет с вами Мистра, — сказали остальные три волшебника.
— Мы сделаем это, не сомневайтесь, — ответил Воло и, взяв ошеломленного Пэсспоута за руку, вышел из таверны.
Как только два путешественника свернули за угол, к ним телепортировался старший из магов.
— Не рассказывайте об этом моим братьям. Я хочу посоветовать вам попробовать поискать корабль в заливе Таэрталь. Это наше кладбище летающих кораблей и иногда там можно найти ещё заряженный и рабочий корабль. Да прибудет с вами Мистра.