Кёртис не смог долго усидеть на одном месте и встал, чтобы подойти к соседнему столу и налить себе стакан воды из стеклянного графина.
Один из слуг с опахалом пошёл за юношей, ни на секунду не переставая обмахивать того.
— Может, ты уже отстанешь от меня?! — злобно воскликнул Кёртис.
На лице слуги появилась гримаса замешательства и испуга.
Рурк хлопнул в ладоши. Тут же к нему подбежал Эрве, губернатор что-то прошептал тому на ухо, темнокожий хафлинг на непонятном языке сказал что-то слуге и тот, расслабившись, вернулся на своё рабочее место.
— Нет причин злиться, Кёртис, — сказал Рурк, — Эти люди всего лишь хотят, чтобы моим гостям было приятно и комфортно находиться в моём дворце.
— И мы ценим ваше гостеприимство, — сказал Воло, — но давайте вернёмся к нашему разговору.
— Ох, не напомните, на чём мы остановились?
— Вы хотели рассказать свою историю похода на юг Мацтики.
— Ах, да. Видите ли, я был капитаном в тетирской военной дивизии, но обстоятельства вынудили меня и моих доверенных лиц покинуть поле боя и отправиться на безопасный юг. Здесь я основал сою Фантасию. Некоторые из моих товарищей остались со мной, некоторые ушли дальше на юг, основывая подобные поселения, а некоторые и вовсе погибли от рук монстров или агрессивных туземцев.
— А флаг, висящий на спинке вашего стула…
— Это флаг моей дивизии.
— Понятно, — сказал Воло, ставя точку в этом разговоре.
Рурк встал.
— Друзья мои. Мне кажется, что вам хотелось бы отдохнуть в своих комнатах и, возможно даже, немного поспать. Джентльмены, Эрве проводит вас в вашу комнату, а очаровательную мисс Блеф я лично провожу в её персональные апартаменты.
От этих слов Кёртис вздрогнул и сжал стакан с водой, который держал в руке.
— Господин губернатор, — начал юноша, — Могу ли я ненадолго остаться в главном зале и побыть один?
— Конечно.
Рурк взял Шарлин за руку и повел её по правому коридору, а Пэсспоут и Воло пошли за Эрве по левому.
— Мне кажется, что в этом королевстве точно что-то не так, — прошептал Воло драматургу.
— У меня тоже есть такое предчувствие, но Рурк выглядит гостеприимным хозяином.
— Пока что, мой друг, пока что.
Когда путешественники подошли к распахнутой двери в свою комнату, они увидели, что по центру комнаты стояли три темнокожие женщины слуги, которые по очереди поклонились мужчинам.
Несмотря на то, что в комнате помещались три одноместные кровати, места все равно было более чем достаточно. Рядом с каждой кроватью стояла тумбочка, на каждой из которой лежало по колокольчику.
— Если вам что-нибудь понадобится, — начал Эрве, — Вы можете просто позвонить в колокольчик и эти раб…слуги исполнят любые ваши желания. Они не говорят на всеобщем, но, я уверен, смогут понять ваши желания.
В комнату вошёл Кёртис и легонько поклонился трем девушкам.
Эрве вышел из комнаты, уводя с собой слуг. Самая полная из них на секунду повернулась и подмигнула Пэсспоуту, после чего вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
— Кажется, ты ей понравился, — сказал Кёртис, толкая локтём драматурга.
— Ну уж нет, спасибо, — ответил Пэсспоут с дрожью в голосе.
— Вам не кажется странным, что Рурк поселил нас и Шарлин в разные концы дворца?
— Да. Именно поэтому я остался в главном зале и посмотрел, куда Рурк увёл Шарлин.
— Угу, только из-за этого, — пробурчал себе под нос Пэсспоут, — Воло, ты узнал тот флаг?
— Да. Это флаг одной дивизии тетирских и амнских наёмников. Насколько я слышал, они бросили своих господ в самый разгар боевых действий, и ушли на юг Мацтики. Тут их ждали неизведанные земли, беззащитные аборигены и залежи золота и прочих экзотических и дорогих товаров. Лейтенанты этой дивизии основали множество подобных мелких рабовладельческих «королевств», процветая на продаже добываемых товаров.
— И что это значит для нас? — спросил юноша.
— Это значит, что нам нужно как можно скорее сбежать от Рурка.
Меньше чем через час, Эрве вернулся за путешественниками, чтобы отвести друзей в главный зал на ужин. Когда Воло, Пэсспоут и Кёртис вошли в главный зал, они увидели накрытый стол посреди комнаты и Рурка, сидящего во главе стола. Он поклонился мужчинам, после чего предложил им сесть, попросив оставить место для Шарлин рядом с собой.
— Мисс Блеф сказала мне, что вы хотите продолжить своё путешествие на восток.
— Да, — ответил Воло, — Нам нужно как можно скорее вернуться в Сюзейл.
В этот момент в комнату вошла Шарлин. Она была одета в шикарное платье из перьев неизвестной Воло птицы. Судя по всему, те ткачихи работали именно над этим платьем.
Рты Пэсспоута и Кёртиса непроизвольно открылись.
— Ну разве она не ангел? — спросил Рурк, когда Шарлин села на единственное свободное место.
Услышав это, Шарлин слегка улыбнулась и покраснела.
— Я не вижу швов, — начал Воло, — Платье сшито с помощью магии?
— И да, и нет. Конечно, местные используют какую-то магию, но по большей части это просто свойства этих перьев. Я даже видел, как туземцы создают из этих перьев плоты, чтобы перебраться на другой берег реки.