Читаем Однажды в Логосе полностью

– Я видел, видел этот… Этот чёртов знак, он был там у неё под рубахой. – Он плотно сжал нож прежде дрожащей рукой. – Но я не прикончил девчонку, она жива, понимаешь, жива, – Бэл переходил на крик, – она придёт за мной, они придут за нами…

Он резко заглянул Сэму в глаза, и сказал с абсолютной уверенностью в голосе:

– Это ты меня в это вытянул, всех нас в это вытянул, в эту нелепую войнушку с магическими тварями.

Бэл принимал боевую стойку, а его мастер в свою очередь начинал паниковать.

– Друг, о чём ты говоришь? – Сэм попытался положить руку на плечо Бэла, но тот быстро отмахнулся.

– Никакой я тебе не друг, я твой рок, но не друг, нет, – Бэл плотоядно ухмыльнулся.

Арно, голова которого была наконец свободна, начал ей активно пользоваться: он понял, что лучше бежать отсюда со всех ног, пока есть на чем бежать. Он тихонечко подполз к Бригитте.

– Она дышит, но сильно ранена, долго не протянет, – он пощупал её шею.

Юноша начал судорожно думать, как им сбегать.

– Так, нужно тихо прокрасться мимо Сэма, а потом мимо Бэла, хотя как? Он стоит вплотную к двери. Черт! Что же делать?

Арно мотнул головой и в поле его зрения резко попало широкое окно.

– О, – обрадовался он, – мы можем использовать то странное заклинание, о котором говорил дед на прошлом занятии, как его там

Арно несколько раз поговорил его про себя и был готов действовать. Он аккуратно взял Бригитту на руки и, забыв обо всем на свете, выбросился в окно.

Резкое движение в комнате привлекло внимание Сэма и Бэла.

– Чёрт! – Крикнул Сэм, – он убился и Бригитту унёс с собой…

Оба кинулись к окну, по пояс высунулись из него.

Там спокойно и легко приземлились Арно и Бригитта, которые будто и не выпрыгивали не из какого окна крепости.

Бэл и Сэм нервно переглянулись. Пока его ученик находился в глубочайшем шоке, Сэм усердно спасал свою шкуру, он говорил:

– Человек, брат, видишь этих тварей, – он прижался к его щеке, – кто если не мы, истребит их?

Снова белый, как снег, Бэл отмахнулся от него и пошёл к себе: то ли вешаться, то ли придумывать гениальный план уничтожения магов.

ОДИННАДЦАТАЯ ЧАСТЬ

Первой мыслью только что пробудившегося после долгого сна Нортена была мысль о запертом в подвале Эдриане Дали. Он мгновенно принял решение, что необходимо спуститься вниз, чтобы узнать, как вытащить пленника из заточения без ключа. Он подорвался с кровати, однако торопиться у него не было ни сил, ни желания, потому что он проспал очень мало, несмотря на то что встал только к обеду. Поэтому он сонно и размеренно пошёл вниз, почему-то совершенно не боясь быть обнаруженным. Он просто не до конца ещё отошёл ото сна. Только в тот момент, когда Нортен приблизился к заветной двери, он задумался о том, что ключ-то он и не смог заполучить вчера вечером. Он рефлекторно обшарил во всех карманах и на штанах, и на рубашке и, не найдя там заветного ключа, тяжело вздохнул и уже развернулся в сторону крепости.

Пройдя несколько шагов, он испытал странное чувство волнения. Будто что-то или кто-то шепнуло ему: "Вернись!". Он помялся несколько времени, а затем решился: быстро подошёл к двери и дёрнул за ручку: как ни странно она была отперта, поэтому легко открылась от сильного рывка юноши. Он опасливо спустился по длинной лестнице: увидел ужасное место убийства и уже охладевший труп Эдриана Дали.

– Кто же это сделал? – Протяжно спросил он вслух, осматривая всю комнату.

Затем он нагнулся к телу, желая рассмотреть рану на шее, ощупал одежду и обнаружил на ней следы блестящего вещества. Он аккуратно растер его между пальцами.

– Звёздная пыль… Значит, здесь был кто-то из тёмных магов…

Резкий шорох на поверхности отвлек его внимание. Он вдруг резко поднял голову и почувствовал приближение человека. Он сильно напугался, ведь ему нельзя было здесь попадаться. Нортен задумался на мгновение о том, где ему можно спрятаться. И не найдя способа лучше, он резко сел на землю, сложив по-восточному ноги и тряхнув непонятными бусами, которые он проворно вынул из-за пазухи.

Вдруг из-под земли полезли какие чёрные тени. Они столпились вокруг Нортена и пристально глядели на него своими жуткими былыми пятнами глаз.

– Закройте дверь, – приказал он им, – и остановите его!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Морские приключения / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история