Художница зевнула. В спальне было слишком натоплено, и ей наконец захотелось спать. Она подошла к окну, просунула руку между штор, не отодвигая их, и открыла форточку. Северный ветер успел разыграться снова, и шум от его порывов далеко разносился в ночи. По темному небу неслись облака. Высоко над ними стояла почти полная луна. В ее свете на снегу выделялась черная-чернющая тень от дома. Пейзаж этот, однако, нельзя было назвать пустынным, ибо из-за угла западного крыла как раз показался Винсент со своей ручной тележкой, а из тележки торчало «мертвое тело» рождественской елки, развенчанное, раздетое, оголенное, обнаженное, не нужное более никому. Оказавшись прямо под окном спальни Форрестеров, садовник резко повернул, и вскоре тьма поглотила его. Через минуту или около того Трой услышала тяжелый шелест хвои и глухой удар о землю: Винсент, видно, опрокинул свою ношу где-то в развалинах зимней оранжереи.
Дрожа от холода, безмерно усталая, она рухнула на кровать и заснула.
Глава 5. Аллейн
Проснулась Трой от постукивания — весьма деликатного, впрочем, — кочерги о каминную раму: Найджел уже вовсю занимался очагом. Поднос с чаем для нее стоял на прикроватной тумбочке.
Поначалу художница никак не могла сообразить, надо ли ей заговаривать с Найджелом, и если надо, то о чем, но когда он отдернул тяжелые шторы и яркий отраженный блеск от снега проник в комнату, она пожелала ему доброго утра.
Лакей немного помолчал, моргая выцветшими ресницами. Затем ответил ей тем же.
— Снег еще идет? — поинтересовалась она.
— То да, то нет, мадам. Ночью падала слякотная крупа, почти дождь. Но потом он снова перешел в снег.
— Маулт объявился?
— Насколько мне известно, нет, мадам.
— Это очень и очень странно, вы не находите?
— Да, мадам. Это все, мадам?
— Да, спасибо.
— Благодарю вас, мадам.
Голос какой-то фальшивый, подумала Трой. Неверный. Взволнованный. Не так он, вероятно, разговаривал, когда мастерил карусельных лошадок и восковые фигурки. И раньше, чем слуга успел взяться за ручку двери, она выпалила:
— Надгробие вы сделали замечательное!
Найджел замер как вкопанный.
— Наше вам, — произнес он как-то «простонародно».
— Даже не представляю, как вы добились такой точности линий и деталей, работая с таким рыхлым материалом, как снег.
— Замерзший он был.
— Даже если так. Вы когда-нибудь занимались ваянием? В камне?
— По шаблону только отливал, что-то вроде того. А всегда хотелось самому придумывать. И высекать.
— И у вас есть для этого все данные.
Он снова произнес это свое странное «наше вам», взглянул Трой прямо в лицо и вышел.
Художница приняла ванну, оделась и — по сложившейся уже привычке — окинула взором пейзаж за окном… Все, насколько хватало глаз, было покрыто снежным одеялом и только под самой усадьбой — расчищенные участки. Нигде ни следа человеческой ноги. Вдалеке по левую сторону — силуэты бульдозеров под брезентовыми чехлами и результаты их трудов: ямы да кучи заснеженного грунта. Теперь рождественской елкой казалось буквально каждое дерево. Пугало кто-то выпрямил, придал ему строго вертикальное положение. А может, под ветром оно само «выгнулось обратно» и теперь стало больше, если можно так выразиться, похоже на человека. Птицы в большом количестве расположились на нем.
В утренней столовой за завтраком Трой застала Хилари с мистером Смитом. Первый, не откладывая дела в долгий ящик, начал прямо с темы Маулта.
— Его нет! Нигде нет. Тут уж совсем не до шуток. Даже дядя Берт с этим согласен, правда, дядя Берт?
— Сдаюсь, твоя взяла. Дело дрянь, — авторитетно заключил Смит. — И даже хуже, чем дрянь, — при таких-то делах, как у тебя тут. Прискорбно.
— При каких таких «делах»?
— Будто не понимаешь.
— Не понимаю.
Тут вошел Мервин с добавочной порцией гренков.
—
Мервин удалился.
— Почему же «не при слугах»? — зло спросил Хилари.
— Пошевели мозгами, мой мальчик.
— Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите, дядя Берт.
— Не имеешь? Вот это здорово.
— Да пропади оно все пропадом! — вскричал Хилари и повернулся к Трой: — Факт: Маулта на месте нет. Ни на каком месте! Ни в усадьбе, ни в подсобных строениях. Если он просто тупо забрел куда-то, то, во всяком случае, нигде ни на шаг не сошел с дорожки и не петлял — на снегу не осталось никаких следов, кроме наших. То есть тех, кто в доме.
— А может быть, он забрался в багажник чьей-то машины и его увезли незамеченным?
— Ну, к сегодняшнему дню он ведь проснулся бы и явил себя белому свету, а?
— Нет, а что? Это идея, — вмешался мистер Смит. — Что, если ему не повезло с багажником? Что, если это было заднее отделение автозака из «Юдоли»? И автозак закатил беднягу за все решетки, какие у них там есть, а? Вот это было бы кино! Комедия.