Читаем Однажды в Вестеросе (СИ) полностью

Последнее время у Лианны живот стал уже заметным и продолжал расти, казалось, не по дням, а по часам.. Словно ребёнок набирался сил, чтобы ворваться в этот мир со звонким криком. Лианна чувствовала себя хорошо, приступы усталости и тошноты остались позади. И Рейгар рассудил, что если и есть удачное время для долгого пути, то это именно сейчас. Пока Лианна ещё не на сносях.

— А если я соглашусь? – со смешинкой во взгляде спросила Лианна, прервав мысли Рейгара, которые уже текли совсем в другом направлении.

— Тогда завтра же мы покинем Башню Радости и поскачем в Солёный Берег. Сядем на первый же корабль и уплывём далеко отсюда!

— Почему же не в Виль, мой принц? – усмехнулась Лианна, касаясь его пальцев своими.

— Значит, всё-таки Браавос? – спросил Рейгар абсолютно серьёзно.

Лианна села, она поняла, наконец, что принц не шутит над ней. Она была несколько озадачена:

— Ты действительно хочешь уплыть? Сейчас? Я полагала, что тебя что-то здесь удерживает. Все эти загадочные выражения лиц, тайны, вечерние собрания с остальными. Отчего же теперь ты готов бежать дальше?

Рейгар тоже сел. На вид он был совершенно спокоен. Спокойнее даже обычного.

— Да, — кивнул он. – Я действительно хочу уплыть. С тобой. Я не вижу более смысла тут оставаться. Я не думаю, что эта одинокая башня в Богами забытом месте лучшее место для тебя. Особенно, когда ты в подобном положении. Нету никаких тайн, просто мы обдумывали планы. Но почему бы не поступить спонтанно? Я же вернулся к тебе спонтанно. Быть может, так будет даже лучше.

Лианна на минуту задумалась. Она неуклюже слезла с кровати и отошла к окну. Оно было распахнуто настежь. На землю опускались сумерки, а в покои всё также упорно врывался прогретый за день воздух, не ставший прохладнее ни на йоту.

«Лианна, а что ты теряешь?» — вдруг подумалось ей.

Она с улыбкой повернулась к Рейгару, всё ещё сидевшему на кровати:

— Хорошо. Только я хочу увидеть Валирию. Если ты не против, конечно.

Рейгар подскочил к ней и подхватил на руки. Он прижимал её к себе, слегка покачиваясь из стороны в сторону. Когда он снова поставил её на землю, его лицо заметно разгладилось и сияло:

— Тогда сейчас же мы с тобой уберёмся отсюда, — Рейгар снова улыбался спокойно и непринуждённо. – Валирия, так Валирия. С удовольствием вернусь домой!

А Лианна смотрела на него с подозрением и не могла никак понять, что не так? Что её так в нём настораживало?

Рейгар, поцеловав Лианну коротко и нежно, стремительно удалился из покоев. Лианна слышала, как он на лестнице звал своих верных гвардецев.

— Что? – лицо Эртура Дейна выражало удивление. – Уплыть?

Рейгар рассмеялся:

— Эртур, не ты ли мне советовал покинуть Вестерос, как можно скорее. Я внял твоему совету, чем ты на этот раз не доволен?

Эртур выдавил кривую улыбку:

— Вообще-то, мой принц, я более, чем просто доволен. Я не ожидал, что вы возьмётесь за ум так быстро. Особенно учитывая…

Рейгар покачал головой, как бы говоря: «Не нужно, Эртур. Молчи».

— Мы покинем Вестерос с первым же судном, — как ни в чём не бывало, сообщил Рейгар. – Осталось только выяснить, что будете делать вы?

В покоях повисло неловкое молчание. Освелл и Герольд переглянулись.

— Я могу предложить вам отправиться со мной, — продолжил тем временем Рейгар, — или же остаться в Дорне. В Солёном Бе…

— Стоп, только не говорите мне, что мы потащимся в эту Богами забытую дыру, — перебил принца Эртура.

— В том, что это дыра, есть свои преимущества, — возразил ему Освелл, идеей которого было уплыть из Солёных Берегов. – Там никто не ожидает увидеть кронпринца. Да и дела там никому нет до того, кто мы и что там делаем. Сядем на любой корабль и уберёмся прочь.

— Сядем? – принц озадаченно повернулся к гвардейцу.

— Неужто вы, правда, полагаете, что мы оставим вас одного? – Уэнт, казалось, оскорбился.

— Действительно, — подал голос Герольд Хайтауэр, усмехнувшись. – Неужели вы могли так подумать? Мы ушли из столицы не для того, чтобы просто сопроводить вас до корабля. Мы пойдём с вами до конца, пока не будем уверены, что вы в безопасности. А там посмотрим, — он улыбнулся.

— Давайте решим это позже, — примирительно произнёс Рейгра. – Мне очень приятно, что вы готовы разделить мою судьбу. Но я всё равно буду настаивать на том, чтобы вы не ввязывались в это, — он покачал головой, видя, что Освелл уже открыл рот. – Не нужно сейчас ничего говорить. У вас ещё есть время подумать.

— И всё же вернёмся к Солёным Берегам, — вновь привлёк к себе внимание Эртур. – Я категорически против этого пункта отправления.

— Мы поплывём в Валирию, и оттуда уплыть проще всего, — оборвал его Рейгар.

— Куда мы поплывём? – не поверил своим ушам Дейн. – Вы в своём уме? Вы вообще в курсе, что там небезопасно? Даже для нас, мужчин, небезопасно. Я уже не говорю о леди Лианне, которая ко всему беременна.

— Не вся Валирия так уж небезопасна. Любой дурак на той стороне Дорна, что близка к ней, скажет тебе об этом. Ты же знаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги