Читаем Однажды в Вестеросе (СИ) полностью

Тот поспешил выполнить распоряжение лорда, что есть мочи оправдываясь:

— Мне очень жаль, милорд. У нас часто деревенские шл... девушки пытаются таким образом в замок попасть. А сейчас турнир и все дела. Она в таком виде... Я никак не мог знать.

— Никто не мог знать, она сама виновата, — произнёс лорд Старк, когда Лианна проходила в дверной проём рядом с ним.

Она вздрогнула. Это было как удар плетью. На улице у двери стояли Эддард и Брандон. Оба были мрачны, как камни. Лианна нашла в себе силы поднять голову и гордо пройти мимо. Не оглядываясь, она направилась в Башню Плача. Девушка не слышала, скорее чувствовала, как братья и отец молча идут вслед за ней. Впервые Брандон не обнял её за плечи, как делал это всегда, чтобы поддержать сестру в моменты, когда той казалось, что весь мир был против неё. Сегодня весь мир действительно был против Лианны Старк, и в противостоянии ему она осталась совсем одна.

Леди Старк ожидала их в общих покоях на втором этаже, сидя за столом. Она сразу же встала, когда Лианна и остальные вошли.

— О Боги! — воскликнула она. — Когда мне сказали, что это ты, я не могла поверить в то, что ты так могла с нами поступить, но это... Лианна, зачем ты это сделала? Ты опозорила всю семью. Не дай бог, кто-то видел тебя, а эти гвардейцы... Непременно всем растреплют. Они хуже базарных бабок!

— Боишься, что твои драгоценные Баратеоны откажутся с нами породниться? — с горечью вырвалось у Лианны: наравне со страхом её теперь обуяла и злость на семью, которая в этот тяжёлый для неё день не смогла оказать так нужную сейчас поддержку.

Девушка внезапно ощутила огонь на щеке от резкой пощёчины матери.

— Как ты можешь... — женщина захлебнулась в собственном негодовании.

Лианна развернулась к ней спиной и зашагала к лестнице. Отец её не остановил, она только уловила его тяжелый разочарованный взгляд. Сердце Лианны до боли сжалось.

— Лианна! — закричала ей вслед леди Старк. — Я ещё не закончила.

Но Лианна не могла остановиться, она не могла показать своих слёз никому. Она еле сдерживалась, чтобы не побежать. Войдя в свои покои, девушка дрожащими руками заперла дверь и в бессилии упала на кровать, зарывшись лицо в подушку и закричав так, что ей показалось, весь Харренхолл её слышал.

====== Харренхолльский турнир (ч.4) ======

Когда Лианна, наконец, проснулась, первой мыслью было, что всё это — дурной сон, однако, когда она повернула голову в сторону, всё тело отозвалось болью. Не резкой, но спина, плечи, челюсть и руки — всё ныло до ужаса. Лианна не заметила вчера, что заснула, как только пришла в покои, прямо в платье и неумытая, сейчас. правда, это было последнее, что её действительно волновало. В комнате царил полумрак, а это могло означать лишь, что ещё достаточно рано для бесцеремонной Мириды. Лианна сползла с кровати, доковыляла до двери и проверила, чтобы она была заперта на засов. Окинув комнату взглядом, девушка растерялась, понимая, что не знает, что делать. Пожалуй, впервые в своей осознанной жизни.

Перво-наперво Лианна стянула с себя платье, от которого ей было тошно. Избавившись от него, она почувствовала себя легче. Девушка безучастно оглядела на синяки на руках и плечах, обильную грязь на коже и кучу зелёной ткани, которая ещё вчера была её любимым платьем. Она сжала зубы, чтобы не хныкать и не шуметь — нельзя было привлекать к себе внимание. С одной стороны, Лие хотелось всё бросить, остановиться, пойти, разбудить братьев или родителей, рассказать им всё, попросить помощи, спросить, что ей теперь делать. Но, с другой стороны, ей почему-то было настолько стыдно за себя, и она понятия не имела, откуда этот стыд. Лианна представляла себе, как мать посмотрит на неё осуждающим взглядом. Леди Старк часто говорила: «Лианна, это твоя вина. Тебе говорили, как нужно себя вести, а ты никогда не слушала». Даже отец вчера сказал: «Это её вина». Впервые лорд Старк обвинил свою дочь в чём-то — Лиа мгновенно почувствовала себя покинутой, и это чувство не покидало её до сих пор. Она села рядом с тазом с водой и начала пытаться смыть с себя все свидетельства вчерашнего происшествия. Вода была ледяной, но девушка совсем уж не желала дожидаться появления Мириды с кувшином горячей воды и выслушивать от той тысячу вопросов о природе появившихся её внешнего вида. Лиа что есть силы тёрла кожу лица, рук и плеч. Сидя в комнате, прячась ото всех и смывая следы своего позора, она роняла горячие слёзы на колени, и голова её стала абсолютно пустой — осталась только невыносимая боль, физическая и душевная, растерянность и непрекращающееся чувство страха. Девушка закрывала глаза и видела лицо Рейгара, ощущая тут же, как ужас накатывает новой волной.

Перейти на страницу:

Похожие книги