Больше всего Лианна сейчас боялась остаться по другую сторону крепостной стены. Ей жизненно необходимо было вернуться обратно. Если сразу же после происшествия единственным желаемым для неё было остаться одной, то теперь она безумно хотела уткнуться носом в плечо Брана, чтобы тот сказал, что всё будет хорошо. Девушка так спешила, что, проскочив в полузакрытые уже ворота, даже не заметила никого на своём пути. Жёсткое прикосновение чьей-то руки заставило её вскрикнуть от неожиданности. В голове сразу же всплыло лицо принца, и девушку снова обуял страх. Однако голос, прозвучавший совсем рядом, заставил его отступить:
— Постой! Э-эй, стоять-стоять, куда это ты рванула, красавица? — перед Лианной стоял Харренхолльский гвардеец, он крепко её держал, развернув к себе лицом. — Ты у нас кто такая?
Девушка внезапно осознала, что вид её вряд ли сейчас выдает в ней дочь лорда: платье порвано, всё в земле, волосы растрепались, лицо зарёванное и, наверное, тоже чумазое, руки её были в земле и казались девушке почти белыми, а это означало лишь, что лицо выглядело не лучше.
— Я дочь лорда Старка, — ответила она как можно тверже и ровнее, — Лианна Старк.
— Не слишком уж ты похожа на леди, — усмехнулся гвардеец, на что Лианна лишь стряхнула его руку с плеча.
— Мне необходимо вернуться в свои покои, — она собралась уходить.
— Не так быстро, миледи, — гвардеец вновь поймал её за руку. — Знаете, сколько у нас тут таких знатных особ в ночное время шастает, ха-ха, — в голосе его чувствовалась издёвка.
— Что? — опешила Лианна. — Послушайте, вы не понимаете. Я действительно Лианна Старк. Мы остановились в башне Плача. Пошлите туда кого-нибудь, в конце-то концов.
— Я-то пошлю, вы не переживайте, — он потащил её к крепостной стене, где рядом с воротами виднелась маленькая дубовая дверь.
— Отпустите меня! — воскликнула Лианна, пытаясь вырвать руку из цепких пальцев в кольчужной рукавице, её уже начинало трясти от всех злоключений, которые вывалились сегодня на её голову. — Немедленно, я — Лианна Старк, дочь Рикарда Старка, а не какая-то деревенская девка!
— Ну-ну, — усмехнулся гвардеец, осклабившись. — Это мы ещё посмотрим.
За дверью оказалось небольшое помещение со столом, крепкими табуретами и оружейным шкафом. В комнате сидели ещё двое с гербами Харренхолла на доспехах. Лианна похолодела. Её в голову разные возможные варианты развития событий, вплоть до надругательства над ней этими тремя прямо тут, в тёмной комнатке, вдали от толп народа, где никто не сможет её услышать и как-то помочь. Девушка изо-всех сил пыталась не разрыдаться прямо тут.
— Джон, закрой-ка ворота, у меня тут «миледи» попалась, — скомандовал тот, что притащил Лианну сюда.
— Отпустите меня! — Лианна почти взвизгнула — происходящее для этого дня было уже явным перебором, и никаких сил девушке не хватало, чтобы держать себя в руках.
Гвардеец по имени Джон, недовольно бурча, вышел из помещения в сопровождении молчаливого товарища, с которым они ещё минуту назад уплетали похлёбку. А тот, что поймал Лианну, небрежно толкнул её на табурет. Девушка тут же вновь вскочила на ноги.
— Не дурите, миледи, — пригрозил гвардеец, — сядьте и подождите, пока всё разрешится. Если вы не врёте, то пойдёте прямиком домой.
— У меня нет времени тут торчать, — раздражённо воскликнула Лианна, её уже трясло так, что она с трудом стояла.
В голове у девушки пульсировала одна единственная мысль: «К Брану! Скорее к Брану! Он защитит меня от всего!» Она ринулась было к двери, но гвардеец преградил ей путь:
— Стоять! Куда намылилась? Сядь и сиди, кому говорят. Или мне придётся посадить вас на цепь!
— Отпустите меня. Мой отец... Я должна идти, должна вернуться, — причитала Лианна и снова бросилась к двери.
Гвардеец выругался и, впившись пальцами девушке в плечо, силой усадил её обратно на табурет, та в ужасе уставилась на него, разинув рот и не находя больше слов. Звякнула цепь, и на запястье Лианны защёлкнулся металлический браслет.
— Вы не имеете право так со мной поступать! — закричала она, объятая страхом. — Я Лианна Старк из Винтерфелла.
— Да, конечно, — отмахнулся гвардеец и вышел вон, захлопнув дверь.
— Эй! — завопила Лианна, оставшаяся в плохо освещенной комнате совсем одна. — Выпустите меня! — Но никто не откликнулся на её крик. — Э-Э-ЭЙ!!! — к глазам снова подступили слёзы от несправедливости и страха.
Впустую пытаясь бороться с оковами, Лианна что есть силы тянула за цепь, неясно, какую цель преследуя. Это стало последней каплей. Она зарыдала в голос, напуганная и потерянная. Цепь выскользнула из ослабевших руки и лязгнула о каменный пол. Лианна сжалась и, уронив голову на руки, затряслась от рыданий.
Спустя несколько часов дверь снова открылась. На пороге стоял лорд Старк. Его губы были плотно сжаты. Лианна подняла на дверной проем опухшие от слёз глаза.
— Отец... — она не верила собственным глазам, ей казалось, что она сидит в этой комнате уже несколько дней.
— Отпустите её немедленно, — холодно произнес Рикард Старк гвардейцу, всё тому же, что притащил Лианну сюда.