Читаем Однажды в Вестеросе (СИ) полностью

Когда они неслись по пустынным улочкам Звездопада, город наполнился цокотом подков о камень, которым были вымощены дороги. Никого нигде не было видно, словно город вымер. Хотя он просто ещё не проснулся.

Когда пятёрка лошадей с людьми на спинах вырвалась из объятий города, природа раскрылась им навстречу свежим морским бризом и пыльной дорогой: целый клубы пыли вылетали из-под копыт дорнийских скакунов, которые скакали даже не во весь опор.

Дорога обратно оказалась много легче. Одну из главных ролей в этом сыграло то, что все были отдохнувшими после гостеприимства Звезопада. И лошади были свежие и сильные. Важным было и то, что неимоверная дорнийская жара сменилась преддождевой свежестью.

— Я искренне надеюсь, что мы успеем до начала затяжных дождей выбраться отсюда, — сказал как-то Эртур, поравнявшись с принцем.

Освелл был в нескольких метрах впереди. Лианна спала, сидя перед Рейгаром на его лошади и прислонившись к его груди. Герольдов конь мерно ступал чуть позади, а за ним плелась кобылка Лианны.

— И часто тут такое? – поинтересовался Рейгар тихо.

— Случается. Жара и непосредственная близость к морю делают дорнийскую погоду крайне нестабильной. Учитывая, что начало лета выдалось очень жарким, как мы имели возможность удостовериться, это вполне нормально.

— Сколько нам ещё осталось?

— Думаю, если мы будем двигаться до самого позднего вечера, а утром поднимемся как можно раньше, то это явно займёт не неделю, как в прошлый раз. А вообще, — Эртур покосился на спящую Лианну, — было бы неплохо чуть-чуть прибавить шагу.

— Проснётся, тогда и прибавим, — отрезал Рейгар.

И Эртур не стал с ним спорить. Всё равно это было бесполезно. Если что-то касалось Лианны, Рейгар становился неприступным. Путники давно уже ступали по каменистому ущелью, по которому пришли сюда до этого. Эртур надеялся, что они доберутся до ночлега раньше, чем их настигнет быстро растущая туча.

Ближе к вечеру совсем потемнело: туча застлала солнце, не давая солнечным лучам пробиваться к земле. Ветер холодел с каждой секундой всё больше. Однако он всё равно не мог сравниться по своей температуре с ветрами Севера, так что путники в понижении температуры видели лишь хорошее: в такую погоду дальний переезд на лошадях был только в радость.

Когда Лианна проснулась, сумерки уже начали спускаться на землю. И Эртур с досадой отметил, что теперь они и подавно не смогут ускориться, потому что в темноте нужно было быть крайне осторожным. Девушку пересадили на её лошадь, зажгли факелы, а Дейн спешился и пошёл вперёд, ведя своего коня под уздцы. Он довольно долго вёл путников в глубь ущелья, которое с обоих сторон зажимало их каменными тисками, пока впереди не появилась чёрная дыра в горе: пещера, в которой они могли провести ночь. Это было как раз вовремя. К тому времени, как все спешились и стреножили коней, а также нашли кое-какой хворост по округе для костра, пошёл мелкий дождь.

— Удача благоволит нам, — усмехнулся Рейгар, стоя под козырьком горы и наблюдая, как мелкие капли падают на землю, прибивая пыль дороги.

— Пусть так будет и дальше, — отозвался Эртур.

Он повернулся к Герольду, тот старательно раздувал огонь, не давая костру потухнуть. Освелл расстелил мех в одном из укромных уголков пещеры, где один из выступов очень был похож на кровать.

— Леди Лианна, — позвал он, — прилягте, я расстелил для вас.

— О, благодарю, сир Уэнт, — она улыбнулась ему, но очень устало.

За весь день она почти и слова не проронила. Была необычайно молчалива и половину пути проспала. Однако, казалось, что этого сна ей было мало. И очень скоро она снова заснула, лёжа на мягком меху и завернувшись в шерстяной плащ, коим её накрыл Рейгар.

Гвардейцы и принц сидели у самого выхода из пещеры. Тишину нарушало лишь мерное потрескивание костра. Лианна отвернулась к стене и лежала к ним спиной. Она медленно дышала, не издавая не звука.

— Кажется, милорд, леди Лианна какая-то уставшая,— заметил Герольд то, что и так всем было ясно.

Но его явно удивляло, почему Рейгар не сильно по этому поводу беспокоится.

— Я знаю, — с улыбкой откликнулся кронпринц, не сводя взгляда со спины Лианны, вздымающейся от дыхания.

Просто Рейгар знал то, чего не знали его гвардейцы. Он мысленно перенёсся в вечер накануне отъезда.

Они получили письмо от Ливена, стало известно, что война – это реальная угроза, а не моряцкая байка.

— Хорошо, — согласился тогда Рейгар с доводами Эртура о том, что им нужно покинуть город всем вместе, включая беременную Лианну, — пусть будет по-твоему. Мы покинем Звездопад утром же. Будьте готовы. Если кто-то передумал, это ваше право. Но, — он подошёл на шаг ближе к Эртуру, и в его глазах вновь полыхнула ярость, — если ещё раз ты посмеешь со мной так разговаривать, ты пожалеешь об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги