Читаем Однажды в Вестеросе (СИ) полностью

Лианна кивнула ему, не сводя взгляда с рук гвардейца. Он разжигал пламя нового костра, чтобы приготовить какой-никакой завтрак. Огонёк лениво плясал на голых камнях.

Всё ущелье ещё было окутано густыми предрассветными сумерками.

— Вы не могли бы?.. – смущённо начала Лианна.

— Сопроводить вас? Запросто, миледи, — Эртур поднялся на ноги и протянул Лианне руку.

Она приняла её и встала вслед за гвардейцем. Он отвёл её к ручью и встал за выступом:

— Я вас тут подожду.

Лианна улыбнулась ему, преисполненная чувства благодарности.

Эртур был прав, холодная вода из горного источника бодрила очень хорошо. Лианна умыла лицо, оросила водой шею и руки, где они выступали из-под платья. А так же ополоснула бёдра. Когда она вышла вновь на тропу, Эртур стоял всё там же.

— Мы скоро снова двинемся в путь? – поинтересовалась она у гвардейца, когда они проделывали путь обратно.

— Да, думаю, самое время будить остальных, если мы не хотим опять неделю добираться до Башни Радости.

Когда они вернулись к пещере, Рейгар был уже на ногах.

— Я вас потерял, — встревожено воскликнул он.

— Я сопровождал миледи, чтобы она умылась в ручье, — успокоительно сообщил Эртур.

Рейгар ткнул в сапог сначала Герольда, а затем Освелла:

— Поднимайтесь. Скоро в путь.

Завтракали они в молчании. Никто ещё толком не проснулся в такую рань. Очень скоро все снова были в сёдлах и довольно быстрым шагом продвигались по ущелью. Эртур был явно удовлетворён тем, что дело сдвинулось с мёртвой точки. Он уже даже отсюда видел пик, который знаменовал конец их пути. Совсем недалеко от него стояла Башня Радости, а дальше уже простирался Вестерос. Коням под всадниками явно не терпелось броситься вскачь. Но Рейгар, как и предполагал Эртур, не позволял им нестись сломя голову.

Проблема появилась на четвёртый день пути, когда пик у Башни Радости был уже так близок.

— Ох... – вскрикнула Лианна и схватилась за живот.

— Лианна? – Рейгар пришпорил коня и поравнялся с кобылой девушки. – В чём дело?

— Я... я не знаю, — растерялась она.

— Давайте-ка, пришпорим коней, — обратился Рейгар к Эртуру. – Возьми её лошадь, пожалуйста.

— Рейгар, не надо! – попыталась протестовать Лианна.

Но она не могла видеть своего лица. И Рейгар не на шутку обеспокоился.

— Иди сюда, — он помог ей перебраться на своего коня. – Не хватало ещё, чтобы ты с лошади упала и что-нибудь себе сломала.

Лианна уже почувствовала слабость в руках и решила оставить свои протесты. Всадники стали продвигаться на порядок быстрее. Лианна изо всех сил старалась сдерживаться, но боль внизу живота была всё сильнее.

Они достигли Башни Радости на закате. И было решено сделать привал. Лианна отправилась наверх отдохнуть. Эртур с Освеллом расседлывали лошадей. Рейгар стоял на втором этаже у окна и выглядел весьма озадаченным.

— Милорд, — осторожно начал Герольд, вошедший в покои.

— Да, Герольд? – бесцветным голосом отозвался Рейгар.

— Я полагаю, вы тоже поняли, что у нас проблема?

Рейгар помолчал, прежде чем заговорить:

— Полагаю, да.

— Милорд, — Эртур вихрем ворвался в покои, — мы не можем дальше тащить леди Лианну.

Принц метнул на гвардейца яростный взгляд.

— Вы сами должны понимать, — не унимался Дейн. – Ей нужен мейстер, как можно быстрее. В её положении с таким не шутят. Милорд, – Эртур положил руку на плечо Рейгару, но тот стряхнул её. – Милорд?

Рейгар даже не обернулся. Иначе его гвардейцы увидели бы на его лице нешуточное смятение. Что-то было не так с ребёнком. Дурак он был, решив послушать Эртура и тащить Лианну в эту конную авантюру.

— Освелл, — принц повернулся к гвардейцу, его голос предательски дрогнул, — поезжай в Ночную Песнь и сейчас же привези сюда мейстера. Мне всё равно, как ты это сделаешь: можешь ему заплатить, а можешь пригрозить смертью. Главное, чтобы он был тут.

— Есть, милорд! – Уэнт стремглав бросился лестнице.

Рейгар повернулся к Герольду и Эртуру:

— Пока он не вернётся, никаких решений принимать не будем.

— Но... – попытался вставить слово Эртур.

— Я сказал: не будем! – рявкнул принц.

И Дейн тут же оставил попытки спорить с принцем.

Ожидание мейстера было томительно долгим. Всего-то пути до Ночной Песни – час или два. Хотя на дорнийских лошадях стрелка весов всё же упадёт в сторону часа. Но прошло уже два часа, а гвардеец так и не появлялся. Он предусмотрительно взял с собой одного из коней. Но ни его, ни мейстера так и не было.

Освелл явился лишь на четвёртый час. И не один. Если бы он не притащил мейстера в эту Богами забытую башню, Рейгар, наверное, прибил бы его на месте.

Мейстер был тощим и высоким. Прозорливые голубые глаза, густая копна коротко стриженных седых волос, глубокие морщины по всему лицу и добрая улыбка. Но Рейгара мало заботила его приветливая внешность.

— Неужели! – воскликнул он, когда Освелл вошёл в покои в сопровождении этого человека. – Тебя только за смертью посылать!

— Не нужно на нём срываться, — Эртур положил руку на плечо принца, но тот легко от неё отмахнулся и обратился к гостю: — Пройдёмте, моя леди-жена. Она плохо себя чувствует.

Перейти на страницу:

Похожие книги