Читаем Однажды во сне. Другая история Авроры полностью

— Потрясающе, — сказал он, проводя пальцем то по одному лезвию, то по второму. — Абсолютно одинаковые, с ума сойти!

— Странно, между прочим. Ведь я никогда на мечи особого внимания не обращала, и на твой клинок в том числе. Как же это он у меня таким похожим получился? Сама не понимаю. Кстати, а у тебя был этот меч, когда мы впервые встретились в лесу на полянке? Я что-то не припомню.

— Меч-то у меня был, только я никогда не держал его на виду. Видишь ли, это не простой меч, а королевский. Меч наследника престола. Отец приказал выковать этот меч и подарил его мне на мой шестнадцатый день рождения. А поскольку, как я уже сказал, меч этот не простой, то опасно было бы выставлять его на всеобщее обозрение, сама согласись.

— А разве не должен меч всегда быть под рукой у рыцаря?

— Так-то оно так, но против десятка разбойников с большой дороги с одним мечом много не навоюешь. Взбалмошного безоружного дворянского сынка они, пожалуй, пропустят, только кошелек у него отберут, а вот принца — ни за что! За принца, да еще наследного, знаешь, какой выкуп потребовать с короля можно?

— Понятно, — покивала Аврора. — Вот почему я не заметила меча, когда…

Она нахмурилась, сосредоточилась, пытаясь выудить из глубин памяти воспоминание об их первой встрече в лесу. В реальном лесу.

— Когда?.. — осторожно поторопил ее Филипп.

— Не видела я у тебя меча, — сказала принцесса. — На поляне. Не видела, потому что ты его спрятал.

— Ну, да, — легко согласился принц и улыбнулся.

А вот Аврора не улыбалась ему в ответ, смотрела на Филиппа пристально, с подозрением.

— И ты не сказал мне тогда, что ты принц, — осуждающим тоном объявила принцесса.

— Не сказал, — согласился Филипп. — Но собирался. В тот же вечер собирался тебе это сказать.

— В тот же вечер? — возмутилась Аврора. — Почему в тот же вечер? Почему не сразу? Тогда, на полянке, для этого был самый что ни на есть подходящий момент, разве нет?

— Послушай, Роза, — Филипп старался говорить спокойно, рассудительно, но чувствовалось, что и он на взводе. И то сказать, не самый подходящий для этого момент. Он взял Аврору за руку, она сердито вырвала свои пальцы из его ладони. — В тот день я направлялся в замок твоего отца. Там меня тем же вечером должны были официально представить всему двору как твоего жениха. А я должен был познакомиться со своей невестой, которой не знал до этого, и распрощаться со свободной жизнью.

— И что дальше? Решил перед тем, как жениться на незнакомой тебе принцессе, закрутить напоследок легкий романчик с какой-нибудь крестьянкой или дочерью дровосека?

— Да нет же! Все не так! Просто принцу нельзя раскрывать себя, если перед ним не принцесса или какая-нибудь благородная дама. Простые девушки… Ну, как бы тебе объяснить… Стоит им узнать, что ты принц, и все они сразу же… — Филипп порозовел, начал от смущения заикаться, а Аврора продолжала все так же сурово смотреть на него. — Короче, как только девушки узнают о том, что ты принц, так сразу начинают вешаться тебе на шею. Не потому что ты им очень понравился, просто… Слушай, давай просто прекратим этот разговор и забудем о нем!

— Нет, не давай, — сварливо возразила принцесса. — Ты единственный… точнее, был единственным, кому я доверяла… Думала, что могу доверять. А еще ты был единственным человеком из моего реального прошлого. Моей забытой любовью из моего забытого прошлого, — губы у нее задрожали, голос тоже задрожал, на глазах заблестели слезы. — А выясняется, что и ты мне солгал точно так же, как все остальные. Никто за всю мою жизнь никогда не сказал мне правду. Даже ты… предатель.

— Я же не знал тогда, что ты на самом деле и есть та самая принцесса! Ты же мне тоже этого не сказала!

— Я — другое дело. Я сама тогда не знала, кто я такая. И не смей сравнивать меня с собой.

— Я понимаю, ты сейчас ничему не поверишь, но только знай, в день моей помолвки с принцессой Авророй я сказал своему отцу, что женюсь не на ней, а на простой крестьянке, которую встретил в лесу. Быть может, в моей жизни я много лгал, но то, что говорю сейчас — правда.

Аврора испепелила его взглядом, затем процедила сквозь зубы:

— Я ложусь спать. И кладу между нами оба меча. Надеюсь, ты поранишь себе локоть.

Они улеглись каждый на свою подстилку. Филипп снял плащ, протянул его принцессе, но она с негодованием отпихнула его.

Принц пожал плечами, укрылся плащом и повернулся на бок, прошептав:

— Спокойной ночи.

Аврора тоже повернулась на бок, спиной к Филиппу. Уснула она только под утро.

* * *

Спала принцесса не долго, однако проснулась свежей и бодрой. Ничего зловещего вокруг не наблюдалось, прохладный утренний воздух был напоен ароматом лесных трав, в ветках уже чирикали ранние пташки, по-прежнему уходили в небо стройные стволы вековых сосен. Аврору вдруг охватило желание остаться здесь, в этом лесу. Остаться навсегда, не заботясь о том, что ждет ее в реальном мире, когда она проснется.

— Доброе утро. Ты меня уже простила или все еще сердишься?

Принцессе сразу вспомнился вчерашний вечер, и у нее испортилось настроение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги