— Я нервую: а раптом воно мені не сподобається? — каже вона жартома. — Ти ж знаєш, я не вмію брехати, ти одразу здогадаєшся.
Підсуваю їй келих, нахиляюся над барною стійкою, обличчям до обличчя.
— Я цілком упевнена.
У неї на долоні потерта оксамитова коробочка. Вона бере келих за ніжку та відсьорбує для хоробрості, збирається відкрити. Я простягаю руку та прикриваю її долоню своєю.
— Перед тим, як ти відкриєш, хочу щось сказати, — холера, не треба було мені пити, бо емоції й так через край. Сльози вже печуть мої очі.
— Йоханий бабай, — каже вона, відпиваючи добру половину свого вина та здіймаючи келих угору. — Не починай, ще зарано. Ти ж виходиш заміж аж за два дні. Спокійно, жіночко, спокійно.
Я сміюся, збираюсь із силами.
— Гаразд. Ось воно, — відпиваю ще трішки та ставлю келих на стійку. — Я хочу тобі подякувати, — дивлюся на коробочку й на Сару. — Дякую за … Я не знаю, Сар, за все. І за те, що дозволила мені зайняти більшу спальню на Делансі-стрит, і за те, що завжди була коло мене, коли ми виходили кудись по суботах, і за сонні недільні ранки, і за винахід нашого фірмового сандвіча. Не знаю, де б я була, якби не ти.
Тепер її розвезло.
— Це до біса хороший сандвіч, — каже вона та відкриває коробочку. Кілька секунд мовчить. Навіть не схоже на неї.
— Це ж твоє, — каже вона тихо.
— А тепер твоє, — відповідаю я.
Мій тоненький кулончик з фіолетовим агатом я оправила в рожеве золото та почепила на тонкий браслет.
— Я не можу взяти це, Лу. Воно надто цінне.
Саме так.
— Я мала плакати, коли говоритиму це, а тепер ми маємо пити й сміятися, гаразд?
Вона прикушує нижню губу, яка вже труситься.
— Я втратила свою сестру багато років тому, Сар. Мені її дуже не вистачає. Кожного Божого дня мені не вистачає її, — я не перебільшую. Великі круглі сльози котяться моїм обличчям. Я знаю: Сара розуміє, бо вона обожнює свою молодшу сестру. — Цей камінчик нагадує мені про очі Джині, і як вона дивилася в мої очі, і очі моєї бабусі. Це частина моєї родини, і я дарую це тобі, бо ти — моя родина теж. Я думаю про тебе, як про власну сестру, Саро. Будь ласка, візьми його, носи, бережи це.
— Боже ти мій милий! — каже вона, встає, обходить барну стійку й обіймає мене. — Заткнися негайно! Якщо це допоможе тобі заткнутися, я, звісно, це візьму.
Стискаю її в обіймах, плачу й сміюся.
— Одягну це в неділю, — каже вона.
— Мені буде справді приємно.
Я могла б сказати їй, що в мене на серці, і я буду почуватися, ніби вона представляє Джині в мій особливий день. Але мовчу, бо ми тоді обидві розквасимося, а вона про це й так знає. Тож натомість кажу їй, що воно ідеально пасуватиме до її стриманого вбрання кольору морської піни, яке так оживляє її волосся, а вона погоджується та дбайливо надіває браслет. І ми здіймаємо наші келихи.
Ми вже успішно прикінчили дві пляшки дорогого шампанського Люсіль, і я можу — язик ще ворушиться — констатувати, що від нього чамрієш так само, як і від його бідних родичів із дешевших полиць супермаркету.
— Не можу повірити, що ти випередила мене на шляху до вівтаря, — каже Сара.
Титри «Подружок нареченої»[25]
повзуть по масивному пласкому екрані Оскарового телевізора (я так і сприймаю все в домі як «його», ніби я тут квартирантка, — цікаво, чи це нарешті зміниться, коли ми одружимося?), а ми сидимо з пінопластовими розділювачами між пальцями ніг.— Я теж не можу, — відказую.
Сара заглядає до своєї коробки з сюрпризами та виймає колоду карт. Вона не жартувала — несподіванок там повно. Звідти вже з’явилася ціла купа всіляких дурничок: від глечика з корицею, який має сприяти потенції, до капців з моїм новим ім’ям.
Зараз ми зайнялися картковою грою, спеціально розробленою для наречених, щоб як слід їх збентежити й надавати порад про те, як треба йти до вівтаря.
— Як у це грати?
Вона виймає колоду з коробки та читає правила гри на звороті.
— «Роздайте всім по три карти, потім, рухаючись проти годинникової стрілки, читайте питання до гравця, який сидить за дві людини ліворуч від вас» — бла-бла-бла.
Вона регоче та закидає порожню коробку за спинку канапи.
— Гаразд, давай просто по черзі, — Сара кладе колоду на диван між нами. — Ти перша.
Я беру верхню карту та читаю питання вголос — для неї.
— «Який відсоток шлюбів у Великій Британії завершується розлученням (дані 2012 року — для представлення)?»
— Чорт забирай! Я зараз її викину, — вигукує Сара. — Ще не вистачало про розлучення зараз думати! Двадцять дев’ять?
Я перевертаю карту, читаю відповідь.
— Сорок два відсотки. Боже, трохи депресивно, га?
Я відкладаю карту, вона бере свою.
— А, тут краще. «Що перше помічає жінка в чоловікові?» — Вона читає відповідь на звороті й тихенько сміється. — Здогадайся з трьох разів.
— Машину? — витрачаю першу спробу намарно.
— Ні, не це.
— Не знаю… Якщо він має вигляд точної копії Річарда Османа? — тут вибір не випадковий. Він — Сарине зоряне кохання.