Читаем Одной дождливой ночью полностью

Дениз помчалась следом, подхватив в прихожей копье. Девочку она застала стоящей перед каким-то огромным, полным и крайне растрепанным типом, сжимавшим в руке нож.

Она подняла копье.

– Папа! – закричала Кара.

– Доченька! – растрепанный тип пошел ей навстречу.

Дениз, наконец, узнала его. Джон Фоксворт собственной персоной.

Похоже, что в трезвом уме и добром здравии.

– Все нормально, – махнула она подоспевшим Тому и Морин.

Джон бросил нож, развел руки, и Кара на полном ходу влетела в его объятья, чудом не сбив с ног. Обвила отца руками и ногами.

Из-за спины Джона показалась ступавшая по лужайке женщина. Ее Дениз узнала по обтягивающему синему платью королевского покроя. Тому самому, в котором Лин стеснялась выйти в свет. Теперь, правда, платье совсем не казалось королевским. Теперь это была не более чем грязная, вымазанная черт знает в чем тряпка, кое-как прикрывавшая тело.

Лин подошла к мужу и дочери и обняла их обоих.

Том положил руку на плечо Дениз. Она прижалась к нему и вздохнула.

Затем через разбрызгиватели прошла другая женщина. На ней была юбка и темный блейзер, застегнутый на все пуговицы на груди. Казалось, под ним на ней ничего не было надето.

Улыбка вдруг осветила ее лицо.

– Морин? Это ты?

– Касси?

Спустя несколько мгновений и эти двое обнимались.

– Подруги, наверное, – пожал плечами Том.

– Судя по всему, да.

– Все сейчас обнимаются, кроме нас, – проворчал он.

– Ничего, сейчас я это исправлю.

Отшвырнув копье, она повернулась к Тому, притянула его к себе и обняла – крепко-крепко.

<p>4</p>

Даже несмотря на солнечное тепло, Морин, едва завидев дыру с неровными краями в двери своего дома, почувствовала, как по коже пополз озноб.

– Я пойду первым, – заявил офицер полиции.

Был он не из местных – командированный из окружного управления, сформировавшего довольно-таки большой вооруженный отряд, прошедший по улицам Биксби вскоре после того, как дождь прекратился. Звали его Джек Конрой. К дому Фоксвортов он прибыл через несколько часов после рассвета. Джек уже успел отвезти домой Касси и спровадил Тома и Дениз под опеку родителей первого, встретивших ребят на веранде.

Сжав револьвер в руке, Конрой распахнул дверь.

– Есть кто-нибудь? – крикнул он.

Морин вошла следом.

На диване в гостиной, закинув руки за голову, сидел Тревор Хадсон.

Увидев Морин, он закусил нижнюю губу, чувствуя, что вот-вот заплачет.

– Все хорошо, Джек, – сказала Морин.

– Да, похоже, этот чист, – кивнул полицейский.

– Я нормален, – подтвердил Тревор дрожащим голосом.

– Вы знаете этого человека? – уточнил Конрой.

– Да. Он мой друг. Старый друг семьи.

– То есть я могу вас оставить?

Морин кивнула.

– Спасибо за помощь.

– Всегда пожалуйста. Берегите себя.

И Джек Конрой удалился.

Тревор поднялся на ноги.

– Надеюсь, ты не против того, что я вошел без спросу…

– Нет, что ты. Я очень рада тебя видеть.

– А уж как я рад. Боже, ну и ночка выдалась.

– Не то слово.

– Морин, ты жива. Как я рад. Господи.

– А где отец?

Она все поняла по лицу Тревора:

– Ох, нет…

– Рори в порядке. Я говорил с ним. Он волнуется за тебя.

– А папа?..

– Он… его нет. Прости. Мне чертовски жаль…

Морин опустилась на диван. Она не плакала. Ее сейчас одолевали лишь грусть и усталость. Трев сел рядом с ней. Она опустила голову ему на плечо и почувствовала, как его пальцы нежно, с величайшей осторожностью, гладят ее по волосам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер