Читаем Одноклассники полностью

— Да, да, этот Эйно ужасно плохой мальчишка, — заговорила она, словно убаюкивая его. — Он подкладывает Кустику свинью, но Кустик ее не хочет, Кустик хочет совсем другого — водки и сосисок. Ну, кусай теперь водку, хоп! И хлебай сосиски. А вот еще и кусочек хлебушка. Вот так. А вот еще капусточка, видишь, вот капусточка — народное кушанье из твоих родных мест.

Бывший батрак из-под Вильянди растаял. Удивительно вкусная капуста. Почти что настоящая. Могла бы быть чуть-чуть покислее, а так — ну почти настоящая.

— Нет, ты исключительно замечательная девушка, Теа, — подвел итоги Лээс и окинул взглядом компанию. Морщины на его низком лбу углубились, брови приподнялись. — А Ванды нету? Где же Ванда?

— Об этом я спросила у тебя еще в передней, но ты, буйвол, и не слышишь, когда женщина спрашивает, — насмешливо отрезала Теа под общий хохот.

— Ванда сказала, что она меня ждать не станет, если я еще собираюсь в баню. Очевидно, товарищ супруга рассердилась и отправилась куда-то в другое место. А я думал, она прибыла сюда раньше меня.

Отсутствующая жена Лээса, высокая блондинка, сразу же оказалась в центре всеобщего внимания. Вспоминали ее высказывания и ее контральто, заключали пари — придет она или нет, советовали Аугусту Лээсу ковать железо пока горячо и наслаждаться свободой. Когда насмешки достигли предела, у дверей позвонили. О волке речь — волк тут как тут! Теа побежала в переднюю, оттуда послышались тихие голоса и звонкий смех хозяйки. Компания в комнате притихла. Неужели пришла не Ванда? Казалось, там несколько голосов, но голоса Ванды не было слышно.

Но в тот же момент она сама появилась в дверях во всей своей красе. Ее густые светлые волосы были взбиты в некое экстравагантное сооружение, что и являлось единственным праздничным дополнением к простому платью бутылочного цвета, если не считать блестящих пряжек на черных замшевых туфлях. На нее смотрели с нескрываемым интересом, женщины даже с легкой завистью, как всегда смотрят на тех, кто имеет смелость выделяться одеждой и прической, не опасаясь при этом стать посмешищем. О ней как керамисте сравнительно редко упоминали в многочисленной секции художников-прикладников, но в маленьких компаниях она всегда занимала очень заметное место. Правда, ходили какие-то слухи, что она всему предпочитает общество молоденьких женщин, но эта совершенно не подкрепленная фактами сплетня могла быть пущена каким-нибудь отвергнутым сластолюбцем мужского пола. Сейчас Ванда стояла в дверях величественная, готовая ответить на любую колкость или шутку.

— Подполковник Раус! Встаньте! — скомандовала она на самых низких тонах, в то время как захмелевший виновник торжества уже пытался это сделать по собственному почину. Когда воротник был снова застегнут на все крючки и Раус встал по-строевому (ему единственному было разрешено не снимать туфель, которые, как утверждала Теа, еще ни разу не надевались на улицу), Ванда с глубоко серьезным видом подала знак в переднюю и произнесла повелительно, как королева:

— Внести!

Две со вкусом одетые девушки, никому здесь не знакомые, внесли большую напольную керамическую вазу. Нетрудно было догадаться, что эта кирпично-красная, с разбросанными по ней золотистыми звездочками ваза — произведение Ванды. Раздались бурные аплодисменты. Особенно оживились лица мужчин при виде спутниц Ванды. Одна из них, невысокая шатенка, была настоящая красавица.

Вазу со звездочками торжественно вручили Раусу от имени керамистов Прибалтики, и Теа собиралась поставить в нее розовые хризантемы. Но подполковник, с его серьезным характером, не смог выдержать до конца шутливый тон.

— Такие ценные вещи дарить нельзя, Ванда. Ваза слишком красивая.

— Не цена сделала ее красивой, а любовь одной женщины к этому дому, — отпарировала Ванда и представила компании своих спутниц, художниц из Риги — Риту и Айну. Именно на то, чтобы преодолеть их застенчивость, ушло у нее так много времени. А теперь, как она надеется, благодаря достоинствам и неподдельному радушию Эстонского народа, прекрасные латышки будут испытывать приятные эмоции вместо того, чтобы скучать весь вечер в неуютном номере гостиницы. Последнее ей не надо было и говорить — все служители Бахуса, сидевшие на полу, и без того приняли незнакомых художниц с распростертыми объятиями.

Поспешив в кухню на помощь Теа, Ванда высказала надежду, что она поступила не самым худшим образом, притащив сюда молодых латышек, которых правление секции поручило ее заботам. Ванда была убеждена, что девушкам из Риги вполне стоит показать вечеринку у Теа. Кроме того, она пообещала взять их под свое идейное руководство, чтобы не доставлять хлопот другим.

Хозяйка, старающаяся прославиться своим умением принять гостей, делает это, конечно, для того, чтобы услышать подобное признание своих талантов; поэтому она прервала извинения Ванды, сунув ей в рот «суворовское» печенье и заявив, что Ванда просто превзошла самое себя, когда она эту вазу, эту ценную вазу... Теперь наступила очередь Ванды взять с кухонного столика печенье и заткнуть им рот Теа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заморская Русь
Заморская Русь

Книга эта среди многочисленных изданий стоит особняком. По широте охвата, по объему тщательно отобранного материала, по живости изложения и наглядности картин роман не имеет аналогов в постперестроечной сибирской литературе. Автор щедро разворачивает перед читателем историческое полотно: освоение русскими первопроходцами неизведанных земель на окраинах Иркутской губернии, к востоку от Камчатки. Это огромная территория, протяженностью в несколько тысяч километров, дикая и неприступная, словно затаившаяся, сберегающая свои богатства до срока. Тысячи, миллионы лет лежали богатства под спудом, и вот срок пришел! Как по мановению волшебной палочки двинулись народы в неизведанные земли, навстречу новой жизни, навстречу своей судьбе. Чудилось — там, за океаном, где всходит из вод морских солнце, ждет их необыкновенная жизнь. Двигались обозами по распутице, шли таежными тропами, качались на волнах морских, чтобы ступить на неприветливую, угрюмую землю, твердо стать на этой земле и навсегда остаться на ней.

Олег Васильевич Слободчиков

Роман, повесть / Историческая литература / Документальное
Доченька
Доченька

Сиротку Мари забрали из приюта, но не для того, чтобы удочерить: бездетной супружеской паре нужна была служанка. Только после смерти хозяйки 18-летняя Мари узнает, что все это время рядом был мужчина, давший ей жизнь… И здесь, в отчем доме, ее пытались обесчестить! Какие еще испытания ждут ее впереди?* * *Во всем мире продано около 1,5 млн экземпляров книг Мари-Бернадетт Дюпюи! Одна за другой они занимают достойное место на полках и в сердцах читателей. В ее романтические истории нельзя не поверить, ее героиням невозможно не сопереживать. Головокружительный успех ее «Сиротки» вселяет уверенность: семейная сага «Доченька» растрогает даже самые черствые души!В трепетном юном сердечке сиротки Мари всегда теплилась надежда, что она покинет монастырские стены рука об руку с парой, которая назовет ее доченькой… И однажды за ней приехали. Так неужели семья, которую мог спасти от разрушения только ребенок, нуждалась в ней лишь как в служанке? Ее участи не позавидовала бы и Золушка. Но и для воспитанницы приюта судьба приготовила кусочек счастья…

Борисов Олег , Мари-Бернадетт Дюпюи , Олег Борисов , Ольга Пустошинская , Сергей Гончаров

Фантастика / Роман, повесть / Фантастика: прочее / Семейный роман / Проза