Читаем Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match (СИ) полностью

— Я уверен, что Лианна будет только рада, — ответил Нед. — Она вышла подышать свежим воздухом, но, я думаю, она скоро вернется.

По правде говоря, он понятия не имел, вернется она в зал или нет. Она сидела отстраненно весь ужин, как и Брандон, уныло тыкая вилкой еду в своей тарелке и отвечая невпопад, если к ней кто-то обращался. Сразу после того, как унесли еду, она поднялась со своего места и, сунула два яблока в свои карманы, объяснив это тем, что собирается ими покормить своего коня. Нед не задал ей никаких вопросов, зная о том, что любовь Лианны к ее серому рысаку была на втором месте, после любви к ее собственной свободе.

А после того, что произошло за день, он мог понять, почему она хотела побыть одна.

Когда Рейгар вернулся на турнирное поле со щитом с изображением смеющегося чардрева, сердце Неда замерло. Он ожидал, что люди принца следом приведут Лианну, закованную в цепи, на суд короля, но Рейгар, держа в руках щит и, не особо обращая внимание на раздраженное выражение лица короля, просто сказал, что щит был единственной ниточкой, которая могла привести к таинственному рыцарю. Нед быстро переглянулся с Брандоном, и они обменялись улыбками — Лианна справилась со своей задачей.

— Твой брат ранее сказал мне, что он скоро собирается жениться на Кейтилин Талли. Я вот подумал, что если я поговорю с твоим лордом-отцом, чтобы ускорить мою свадьбу с Лианной, как ты считаешь?

— Я думаю, что мой отец выслушает тебя, но я сомневаюсь, что он изменит свое решение. Он хочет подождать, пока Лианне не исполнится семнадцать.

— Так это еще почти год, — взревел Роберт. — Я не уверен, что я смогу ждать так долго, она настолько прекрасный цветочек, который так и ждет, чтобы его сорвали.

Удивленный Нед повернулся к своему другу. Он всегда знал, что терпение Роберта весьма ограничено, но он даже и представить не мог себе, что он может решиться переспать с ней до их свадьбы, и не важно, обручены они или нет.

— Роберт, что ты хочешь этим сказать?

Роберт, осознав свою ошибку, отвел взгляд и покраснел.

— Ну, я просто хотел сказать, насколько привлекательна твоя сестра. В этом нет ничего такого.

— Друг мой, прошу меня простить, мне нужно немного свежего воздуха, — встал со своего места Нед.

Он проследовал за своим братом, который направился к стене замка, где и нашел Брандона, сидящим, обхватив голову руками, на ступенях безымянной башни стражников.

— Брандон, брат, — тихо начал он, и Брандон сразу же поднял голову.

— Нед, что ты здесь делаешь?

— Пришел подышать свежим воздухом. А ты?

Брандон вздохнул и ненадолго замолчал.

— Ты когда-нибудь хотел быть низкого происхождения?

— Зачем?

— Потому что мне кажется, что лишь низкородные могут сами определять свою судьбу. Разумеется, они живут свою жизнь по самым простым правилам — едят, спят, занимаются любовью, но разве эта простота не может быть привлекательной, как ты думаешь? Все просто, когда ты сын мясника или кузнеца, от тебя никто не ожидает большего.

— Вес Винтерфелла давит тебе на голову, дорогой брат? — мягко усмехнулся Нед.

Брандон резко поднял голову и на мгновение посмотрел на Неда стальным взглядом.

— О, да, смейся, давай, — резко сказал он. — Ты — второй сын, для тебя все проще.

Нед промолчал. Ярость Брандона была быстротечна, и он знал, что она скоро пройдет.

— Через несколько месяцев я женюсь на Кейтилин Талли, — он поднялся на ноги и прислонился к стене, глядя на ряды шатров с развевающимися над них флагами сотен домов. — Я едва знаю эту девушку. Разумеется, она красива, но я лишь перекинулся с ней парой слов. И с того дня, как наши отцы решили поженить нас, я должен был быть предан ей.

— Да, должен, — согласился Нед.

Он ждал, когда Брандон продолжит говорить, но глаза Брандона устремились вверх, к луне, которая одиноко плыла по темному небу.

— И все же я люблю другую, — признался Брандон.

— Эшару Дейн.

Удивленный Брандон развернулся и уставился на него. Его лицо было напряжено, выражая целую гамму чувств — вину, а может и даже сожаление, Нед не мог уверенно сказать.

— Мне жаль, Нед. Я ввел тебя в заблуждение, и это было ужасно с моей стороны, поступить с тобой так, — Брандон сделал паузу. — Мы познакомились на турнире в Штормовом Пределе, когда я был ранен копьем лорда Эстермонта в самом первом бою. Мне пришлось просидеть весь остаток турнира, совсем как ты сейчас, и однажды вечером, когда я был совсем расстроен, появилась она, словно темноволосый ангел. Она была прекрасна, Нед. Она прекрасна.

— Я знаю, — напряженно усмехнулся Нед.

Брандон выглядел огорченным.

— А затем она появилась здесь, мы пообщались, все закрутилось и…

— Ты спал с ней, — закончил за него Нед.

— Да.

Брандон опустил руки. Нед никогда не видел, чтобы его брат так выглядел, даже когда их лорд-отец запретил ему видеться с леди Барбри снова. В тот раз Брандон был невероятно разгневан, кружа по замку, словно обезумевшее животное. Сейчас же все было иначе, хотя все так же похоже на Брандона. Похоже, что его брат всю жизнь будет жить, подчиняясь лишь своим чувствам, это было чуждо Неду.

— Ты, должно быть, считаешь меня чудовищем.

Перейти на страницу:

Похожие книги