Читаем Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match (СИ) полностью

— Не за что, — сказал он, продолжая улыбаться. — Теперь храните эту розу у себя, как я буду хранить знак вашего внимания рядом с моим сердцем, и тогда я клянусь… Я клянусь своей собственной жизнью, что мы обязательно еще увидимся снова, — он сделал паузу, продолжая неотрывно смотреть на нее. — Прошу, позвольте сиру Эртуру сопроводить вас обратно до вашего шатра, — он жестом указал на своего друга, который утвердительно кивнул. — И спокойной ночи, Лианна, любовь моя.

Он наклонился, нежно поцеловав ее в щеку и, развернувшись на каблуках, ушел, оставив Лианну стоять с синей розой в ее руках.

========== Глава 12. Эддард - Секреты, ложь и сломанные копья ==========

— Бен, что ты там делаешь? — спросил Нед.

Бенджен быстро спрятал что-то, что он держал в своей руке, под меха на кровати, едва Нед зашел в его шатер.

— Ну, ничего, — сказал он и, встретившись взглядом с Недом, виновато улыбнулся. — По крайней мере, ничего важного для тебя.

Нед с подозрением оглядел его. Бенджену было всего тринадцать лет, и за последние два года он очень вырос, так что их отец стал поговаривать о том, куда бы отдать его на воспитание. Самого Неда, как и Брандона, отдали на воспитание в восемь лет, но после смерти своей леди-жены, лорд Рикард решил оставить младшего сына дома. Люди шептались, что лорд Винтерфелла просто не хотел увидеть, как последний из его детей уедет, оставив замок совершенно пустым, и, хотя его отец никогда бы в этом не признался, Нед верил, что, скорее всего, так оно и было.

— Ты уверен в этом, братец?

— Полностью уверен, — ответил Бенджен, быстро меняя тему разговора. — А Брандон правда сегодня сразится с принцем Рейгаром?

— Думаю, что да. Впрочем, он полон уверенности. Милостивые боги, я не знаю, почему.

Бенджен рассмеялся.

— Брандон всегда так уверен в себе, — заметил мальчик. — Он не знает, что такое скромность, разве ты до сих пор не заметил?

— Тебе стоит быть поосторожнее с такими заявлениями, Бен. Брандон за подобное может сунуть тебя головой в навозную кучу!

— Он не посмеет!

— Я бы не был так в этом уверен…

Полог шатра поднялся, и внутрь вошла Лианна. Она была одета в серое с голубым платье с кружевной отделкой вокруг шеи и на рукавах, а ее темные волосы свободно лежали на плечах. Она приветливо улыбнулась обоим братьям, после чего подошла к сундуку Бенджена, начав там что-то искать.

— Мне нужна твоя брошь с лютоволком, братик, — просто объяснила она, когда Бенджен возмущенно подошел к ней.

— Зачем? — спросил Нед. — А твоя собственная?

Лорд Рикард дал всем своим четырем детям на их десятые именины серебряную брошь, выполненную в виде герба Старков, наказав носить ее на повседневной одежде. Лианна обычно пристегивала эту брошь на свои платья и туники.

— А какое это имеет значение для тебя? — она выпрямилась и взглянула на Неда.

Покачав головой, Нед повернулся и выжидающе посмотрел на младших брата с сестрой.

— Почему все мои родственники что-то скрывают от меня? То, что я долго жил в Орлином гнезде, не означает, что я отдалился от семьи! Почему я не имею права знать?

— Тебе не нужно знать все! — хором ответили Лианна и Бенджен.

Нед уставился на них, а затем расхохотался.

— Вы двое просто невыносимы!

— Она на моей тунике, которая была на мне вчера вечером, — сказал Бенджен. — Но будь осторожна, я бы хотел получить ее назад.

— Ты получишь ее обратно после окончания турнира. Могу я взять брошь?

Бенджен кивнул головой, выражая свое согласие, а затем повернулся к Неду.

— А когда начнется рыцарский турнир?

— Уже скоро, поэтому я и пришел, чтобы убедиться, что вы двое уже готовы идти.

— Я готов, — заявил Бенджен.

Лианна отвернулась от них, пристегивая брошь с лютоволком на свое платье и закрепляя при помощи нее синюю зимнюю розу. Неужели она привезла ее из Винтерфелла? Роза казалась свежей, хотя бутон уже практически распустился, озаряя синим сиянием ее платье.

— Очень красиво, сестренка, — сказал Нед. — Почему ты никогда раньше не брала с собой из дома зимние розы?

— Ну, я подумала об этом в самый последний момент, — ответила Лианна, опустив взгляд на цветочный бутон. — Я увидела, как розы уже начали распускаться в саду, и подумала, что они будут хорошо смотреться на моем платье. Я держала их в воде в своем шатре, — она улыбнулась задумчиво. — Помнишь, как мама ставила их в своих покоях? Мне всегда нравился их запах, он напоминает мне о ней.

Нед кивнул, подумав, как часто Лианна удивляет его. То, что его ребячливая, своенравная сестра, которой всегда было чуждо женственное поведение, могла заметить что-то такое, вроде цветов, которые любила их мать, казалось ему странным, учитывая ее характер. Прошло пять лет с того момента, как их мать умерла, Нед был в Долине, когда все случилось, и эти воспоминания до сих пор причиняли ему боль.

— Может, уже пойдем? — спросил он, меняя тему. — Мы же не хотим пропустить состязание.

Перейти на страницу:

Похожие книги