Читаем Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match (СИ) полностью

— Если ты сам того хочешь, — Роберт сделал длинный глоток из своего кубка, осушая его до дна. — Хотя, учти, что я не смогу отпустить тебя больше чем на несколько дней. Мы можем просидеть здесь в ожидании несколько месяцев, а может и всего неделю. И тогда ты мне понадобишься, Нед. Ты моя правая рука.

— Джон твоя правая рука, Роберт. У него единственного есть опыт в сражениях. Я лишь делаю то, что считаю нужным, — хмыкнул Нед, а затем перевел взгляд на письмо. — И именно это, по твоим словам, я сейчас и должен сделать. Но, спасибо за предложение, я подумаю над ним.

— Дай мне знать, если решишь принять мое предложение. Через час я встречаюсь с Джоном, нам нужно обсудить с ним то, что затеял этот чертов Мейс Тирелл в Штормовом Пределе.

Роберт поднялся и направился к выходу. Неожиданно остановившись, он резко нагнулся и поднял оставшиеся скомканные в шарики листы бумаги, кидая их изо всех сил в Неда, который, хотя и совершенно не ожидал такого подвоха, быстро пригнулся, но, тем не менее, все же от двух бумажек уклониться не смог.

— Удачи тебе с письмом, лорд Старк! — снова рассмеялся Роберт, выходя из шатра.

Собрав скомканные шарики из бумаги, Нед сложил их на столе, а затем, взяв новый лист и перо, принялся вновь писать.

Дражайшая Кейтилин, начал он, а затем остановился. Что она подумает о подобном обращении? Милостивые боги! Он скомкал лист бумаги и взял новый. Миледи Кейтилин, начал он в этот раз.

Полог шатра вновь поднялся, и на пороге возникла знакомая фигура, ростом и телосложением разительно отличающаяся от Роберта. Нед замер от неожиданности, он слышал слухи от своих людей, что болотный житель присоединился к северянам в Рве Кейлин, но поскольку он нигде не заметил даже следа Хоуленда Рида, то Нед решил, что все это лишь досужие слухи.

— Милорд Старк, — поприветствовал его Рид.

Нед отложил перо и улыбнулся гостю.

— Лорд Рид, я слышал, что вы присоединились к нам, и я рад, что это действительно оказалось правдой.

Хоуленд Рид наклонил голову. Он не преклонил колено и не улыбался в ответ, он просто посмотрел на Неда тем своим понимающим взглядом, заставлявшим его казаться старше, чем он был на самом деле. Болотный житель был одет сейчас почти так же, как и в Харренхолле — на нем были коричневая туника и бриджи, а его сапоги, которые были высотой до колена, были сделаны из кожи какой-то рептилии. Волосы Рида были подстрижены короче, чем ранее, что делало его черты лица еще более тонкими.

— Я всегда был предан вам и Винтерфеллу, милорд.

— Благодарю, — ответил Нед. — Это честь для меня.

Он терпеливо ждал, пока Рид отодвинет стул, на котором только что сидел Роберт Баратеон, и примостится на самом краю, едва касаясь ногами земли.

— Прошло много времени с того момента, как мы встречались в последний раз, и вас многое теперь гнетет, но, похоже, что у вас есть и хорошие новости, — сказал болотный житель.

Если бы перед ним сейчас сидел кто-то другой, то Нед подумал, что это какая-то издевка, но это был Хоуленд Рид, и Нед никогда не мог понять мысли этого человека, так что он просто сейчас передал ему письмо Кейтилин.

— Похоже, что я стану отцом.

Болотный житель даже не посмотрел на письмо, лишь многозначительно кивнул и улыбнулся.

— Этот ребенок принесет вам обоим много радости, — сказал он.

— Не сомневаюсь в этом, — ответил ему Нед.

— Ох, и все же сомневаетесь, пусть даже чуть-чуть, — болотный житель сложил письмо напополам и вернул его Старку. — Вы станете хорошим отцом, милорд. А с годами ваше потомство увеличится до пяти.

— Пяти? — изумленно переспросил Нед.

— Пяти, хотя будет еще и шестой, который будет называть вас отцом.

Это озадачило его. Бастард? Я ведь только что женился, подумал Нед, и я не могу так обесчестить свою леди-жену. Однако, свои мысли вслух Хоуленду он не озвучил, а лишь посмотрел на свое неоконченное письмо на столе, понимая, что никогда не смог бы так поступить с женой. Этот загадочный разговор заставлял Неда чувствовать себя все более неуютно, поэтому он решил сменить тему.

— Полагаю, вы слышали о Лианне, Брандоне и моем лорде-отце? — спросил Нед.

— Так и есть. Я говорил, что мы, болотные жители, в какой-то степени обособленно живем на Перешейке, но я обо всем узнал от ваших людей, когда вы проходили там. Я искреннее сочувствую вашим потерям, милорд, и ваша сестра — одна из причин, по которой я здесь. Она и я… — Рид отвел взгляд, и Неду на мгновение показалось, что он увидел что-то странное в его лице, возможно, боль. — Лианна привлекла мое внимание едва я увидел ее впервые, но я даже не думал, что может произойти что-то дурное. Я подумал, что она слишком сильная для этого. Но затем, не более двух лун назад, один из наших провидцев видел ее в своих видениях, — он вновь посмотрел на Неда своими зелеными бездонными глазами. — Она хотела бы сказать вам, что она в безопасности, милорд. Хотя мы должны сделать все зависящее от нас, чтобы вернуть ее домой до того, как красная звезда погаснет в небе, а огонь, что пылает внутри, опустошит ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги