Читаем Офелия полностью

Питер извернулся и изо всех сил лягнул Тома Бенсона, заставив того отлететь. Кевин в это время повалил под стол Шона и методично лупил его кулаками. Синглтон визжал как девчонка, призывая на помощь Уимзи. Дюк поднялся, рыкнул как разъяренный пес и бросился на подмогу приятелям. Питер метнулся наперерез, споткнулся об подставленную кем-то ногу и упал, увлекая Уимзи за собой. Дюк попытался сбросить с себя Питера, но не тут-то было: мальчишка обхватил недруга за пояс и придавил всем своим весом к полу, а когда Дюк принялся отпихивать его руками, изо всех сил впился зубами ему в предплечье. Мальчишки катались по полу, сшибая столы и стулья, сверху на них падали стаканы и остатки школьных обедов. Кевин оставил в покое Шона Синглтона и принялся за Дуэйна Холта, который пытался помочь Уимзи, неловко пиная Питера начищенными ботинками.

А потом в столовую примчались учителя и растащили мальчишек.

Часа через два за Питером приехал Ларри. Кевина к тому моменту уже забрала бабушка, выслушав от директора целую речь о воспитании ее внука. Старенькая миссис Блюм гордо вскинула подбородок и заявила во всеуслышание:

– Я горжусь своим внуком. Истинный представитель нашего народа: его не сломить!

Ларри поглядел на младшего брата, сидящего на стуле в рваной, вымазанной в крови и облитой какао рубахе, со ссадиной на лбу, всего в синяках, и неприлично заржал.

– Не вижу ничего смешного, мистер Палмер, – хмуро заметил директор. – Ваш брат и его друг устроили драку. И это воспитанники лучшей школы Дувра!

– Ага, лучшей из трех, – уточнил Ларри, ехидно ухмыляясь. – Две другие – раздельно обучающие мальчиков и девочек. Я должен поверить, что мой брат и Кевин, который и сорока килограммов не весит, напали на банду местного хулиганья? И это в лучшей школе Дувра! Вам самим-то не смешно, мистер? И почему в вашем кабинете только Пит? Где остальные?

– Троим мальчикам потребовалась медицинская помощь, – сдержанно ответил директор.

– Ага. Кевину, Питеру и кому-то еще. А оказали ее, видимо, только этому неизвестному третьему, да?

– Они просто сбежали, – устало отозвался Питер. – А мы с Кевом остались.

Ларри подошел к брату, подал ему руку, поднимая со стула.

– Поехали домой. По дороге расскажешь. А я обдумаю ситуацию как юрист. – Он любезно улыбнулся директору и добавил: – Вот и посмотрим, кто виноват на самом деле и с кого надо взыскать стоимость разбитых стаканов и сломанного стула.

В темно-синем «беркли» брата Питер с наслаждением содрал с себя мокрый жилет и рваную рубаху и осторожно спросил:

– Ларри, а почему приехал ты? Отца же вызывали…

– Папа занят, – ответил Ларри, плавно выводя автомобиль с парковки. – Вечером к Офелии приедут особые гости.

– Какие еще? – заволновался Питер. – Мы же не продаем ее, правда?

– Нет, конечно. Но я тебя попрошу не ходить к ней пару дней. Она будет сильно занята.

– Но…

– Пирожок. Так надо. У нее будут свои дела, а мы с тобой съездим в кино. Я познакомлю тебя с Бетти. А потом сходим в боулинг. Идет?

Питер не ответил. Он смотрел, не отрываясь, на лобовое стекло, где беспомощно вздрагивала распятая каплями дождя белая бабочка.

<p>Глава 39</p>

Питер стоял в полумраке коридора, прижимая к уху телефонную трубку. В кои-то времена Агата не болтала с подружками, и он позвонил Кевину. Хотелось узнать, все ли у отважного приятеля в порядке, не отбывает ли он наказание в углу или кладовке. Нет, мама Кева немного попричитала, а отец усмехнулся и пообещал сыну в выходные съездить за настоящими боксерскими перчатками.

– Не, меня тоже не ругали. Тут гости понаехали, им не до меня. У тебя супербабуля, знаешь? – усмехнулся Питер и тихонько ойкнул: нижняя губа, разбитая об зубы, распухла и болела. – А меня Ларри забрал. Напугал нашего директора какими-то юридическими заморочками. Сказал, что если надо – разберется, кто на кого напал и с кого штраф за бедлам в столовой.

– А мне еще очки разбили в кармане, – вздохнул Кевин. – Синяки заживут, а очки дорогие, мама больше из-за них расстроилась.

Питер угукнул и сказал с затаенным торжеством:

– Но мы их славно уделали! Надеюсь, больше не сунутся.

– Не сомневайся, – заверил его Кевин. – Мы же бешеные! Как, знаешь, эти, древние… берсерки!

Оба тихонько зарычали и засмеялись.

– Йонас узнает, как мы с тобой отличились – обязательно оценит! – сказал Питер.

– Он еще не видел тебя с фингалом? – удивился Кевин.

– Нет, у него сегодня много уроков, он не придет. Завтра выходной, наверняка с утра заглянет.

– Палмер, а что за гости у вас такие, что родители даже поорать на тебя не могут? – полюбопытствовал Кевин.

– Это мистер Айронс с супругой и дочкой. Все такие городские, дамочки обе в белом. Привезли Офелии друга на отцовском «Посейдоне».

– Ого. Самец речной русалки?

– Морской. Здоровенный такой, я краем глаза видел, как его выгружали. Он раза в два больше Офелии, там мышцы как у бодибилдера.

– А хвост есть? Морской – это же с хвостом, да?

– Ага. Бронзовый такой, с плавником размером в мой стол. Вообще суровый мужик, лицо решительное, на шее ошейник с заклепками, на запястьях браслеты.

– Ошейник? У них же такая нежная плоть…

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги