Читаем Офелия и янтарные хроники полностью

Я поняла, что лежу на земле и мне ужасно холодно. Пальцы совсем онемели, и меня трясло так сильно, что зубы стучали друг о друга. Я попыталась сесть, но голова кружилась слишком сильно. В правом кармане рубашки у меня на груди кое-кто дрожал даже отчаяннее, чем я.

Я посочувствовала Джеку. Его шерсть была насквозь мокрой. Он тихонько пискнул, когда я дотронулась до него и почесала его за ухом, пока Горацио протягивал руку, чтобы помочь мне подняться.

Наконец мне удалось привести себя в полувертикальное положение. Я оглядела дома вокруг – это всё ещё был Лондон.

– Водопад времени, – пробормотала я. – Он вдруг двинулся в неправильном направлении, и тогда Леандр остановил его и…

– У него всё получилось, не беспокойтесь.

Горацио смотрел на меня так же пристально, как президент Пан перед нашим отъездом. Кроме того, в его взгляде что-то таилось. Но, может быть, мне это просто показалось?

Я оглянулась в поисках разъярённого монстра и обнаружила его за спиной, в нескольких метрах по диагонали, всё ещё дикого, но снова вращающегося вокруг собственной оси в правильном направлении. Вихрь окружили около двадцати Вневременны́х.

– Когда мы прибыли, здесь царил страшный хаос, – сказал Горацио. – К счастью, время вернулось в привычное русло, но последствия аномалии были серьёзными. Обычные люди бродили по окрестностям, один автобус потерял управление и врезался в стену дома. Би-би-си, конечно же, хочет сделать репортаж о загадочном происшествии. Несколько часов мы пытались всё скрыть.

– Часов? – переспросила я.

Горацио кивнул.

– Дела плохи. Даже хуже, чем история с Центральным парком. На этот раз несколько минут просто пропали, повергнув весь Лондон в смятение, которое трудно объяснить неприятностями на дорогах. – Он покачал головой. – Одна из наших строительных компаний сейчас даёт пресс-конференцию, пытаясь успокоить людей рассказом об оборванных линиях электропередачи и перекрученных проводах светофоров. Будем надеяться, что публике этих объяснений хватит. Нам никогда не приходилось скрывать от временны́х нечто подобное. Их часы совершенно сошли с ума. – Он потёр переносицу большим и указательным пальцами. – А затем, примерно три минуты назад, месье Андерсен и вы снова появились рядом с одной из групп операторов. Это, конечно, положило конец всем нашим стараниям. Появиться из ниоткуда перед зеваками! Я понимаю, что вы оба не виноваты, но это действительно произошло в самое неподходящее время, моя дорогая.

– Что вы имеете в виду? – Я потёрла затылок, на котором образовалась шишка, видимо от удара об асфальт. – Что значит «из ниоткуда»?

Я снова оглянулась и обнаружила неподвижную фигуру Леандра метрах в десяти на земле. Другой гвардеец подкладывал скомканную куртку ему под голову, пока несколько его коллег, переодетых в полицейских, отгоняли прессу от площади Пикадилли. В отличие от меня, Леандр всё ещё был без сознания.

– Мы предполагаем, что вы были довольно близко к водопаду времени, когда это произошло. Должно быть, он захватил вас и месье Андерсена и каким-то образом катапультировал во времени. Точнее, вас отправило в будущее, перепрыгнув через три часа. Конечно, нас особенно интересует, заметили ли вы что-нибудь необычное.

– Ну… время шло вспять, и здесь был какой-то блондин с телефоном, снимал всё на видео, и… о да, жевательная резинка одной девочки запрыгнула ей обратно в рот… – заикаясь, пробормотала я, по-прежнему слишком растерянная, чтобы сформулировать мысли почётче. Только сейчас я поняла, что уже смеркается. – На три часа в будущее?

Горацио пожал плечами.

– Так бывает. Время от времени. По-моему, вам повезло, отбросило всего на несколько часов. Однако, поскольку мы не знали, появитесь ли вы оба снова и когда, мы уже отпустили вашу сестру и месье Сальваторе к африканскому водопаду времени, который, к сожалению, разбушевался. В последние несколько дней возникают настолько невероятные аномалии, что медлить нельзя. Однако я полагаю, что вы сможете их догнать, если отправитесь следом с самого утра…

– Но… я думала, что путешествовать во времени невозможно, – перебила я его. – По крайней мере, до тех пор, пока вы не стали Повелителем времени и у вас нет этих Часов смерти. Как это может быть, что мы…

Я сдвинула рукав и взглянула на свои наручные часы, однако цифры на них превратились в мигающий беспорядок тире и точек. Очевидно, последние события совершенно сбили их с толку.

Горацио кивнул.

– Дело в том, что вы не двигались во времени намеренно, но попали в аномальное течение, и вас выбросило в сторону, – объяснил он. – Это большая разница, и к тому же очень опасное дело. Вы могли приземлиться неизвестно когда!

Я машинально кивала, пытаясь разобраться в мыслях и прогнать ужасное головокружение. К тому же мне никак не удавалось избавиться от ощущения, что я увидела что-то или подумала о чём-то важном как раз перед тем, как меня поглотила темнота…

Внезапно Леандр застонал. Уголком глаза я видела, как дёргаются его руки и ноги, но, похоже, сесть ему удавалось с трудом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поздний ужин
Поздний ужин

Телевизионная популярность Леонида Млечина не мешает поклонникам детективного жанра вот уже почти четверть века следить за его творчеством. Он автор многих книг остросюжетной прозы, издаваемой в России и за рубежом. Коллеги шутливо называют Леонида Млечина «Конан Дойлом наших дней». Он один из немногих, кто пишет детективные рассказы со стремительно развивающимся сюжетом и невероятным финалом. Герои его рассказов, обычные люди, странным стечением обстоятельств оказываются втянутыми в опасные, загадочные, а иногда и мистические истории. И только Леонид Млечин знает, выдумки это или нечто подобное в самом деле случается с нашими современниками.

Леонид Михайлович Млечин , Макс Кириллов , Никита Котляров

Фантастика / Детективы / Криминальный детектив / Проза / Мистика / Криминальные детективы / Современная проза
Тайна таежной деревни
Тайна таежной деревни

Есть люди, которых влечет все загадочное и неизведанное, как огонь влечет мотыльков, и Войтех Дворжак – бывший чешский космонавт, давно проживающий в Москве, – один из них. Однажды аномальное явление в корне изменило его жизнь, разрушило успешную карьеру и перевернуло представления о мире с ног на голову. Он решает собрать команду своих единомышленников на одном из интернет-форумов, посвященных аномальному, и отправиться в опасные поиски необъяснимых явлений.В своей первой экспедиции пятеро исследователей отправляются в республику Хакасия, чтобы отыскать затерянное в тайге поселение отшельников. Ходят слухи, что в нем проживает человек, способный исцелять любые болезни. На пути их ждет множество опасностей, а когда дорогу все же удается найти, выясняется, что главную тайну хранит другая, довольно обычная на первый взгляд деревня, попавшаяся на пути случайно.«Тайна таежной деревни» – первая книга из серии мистических романов «Нормальное аномальное», созданных талантливым тандемом – Леной Обуховой и Натальей Тимошенко.Автор обложки – Юлия Жданова.

Лена Александровна Обухова , Лена Обухова , Наталья Николаевна Тимошенко , Наталья Тимошенко

Детективы / Мистика / Прочие Детективы
Аромат крови
Аромат крови

Новый роман о приключениях молодого чиновника петербургской полиции Родиона Ванзарова и его друга – гениального эксперта-криминалиста Аполлона Лебедева Сердце настоящего рыцаря без страха и упрека может дрогнуть только под натиском красоты. Железная логика бессильно пасует перед магией женских чар, и неопровержимые факты отходят на второй план. В ходе расследований юный детектив Родион Ванзаров не раз приходил в смятение чувств. Этот факт простителен для молодого человека, поскольку ареной для новых преступлений стал первый в России конкурс красоты. Таинственный маньяк одну за одной убивает прекрасных конкурсанток. Невероятный способ убийства, вопреки всякой логике, наводит на мысль о современных вампирах. Но доверчивость, с которой прекрасные жертвы шли на казнь, значительно сужает круг подозреваемых. На поиски преступника начальство отвело Ванзарову всего три дня. В этот нелегкий период героя не оставляет его верный друг – блестящий криминалист Аполлон Лебедев. Вот уж кому незнакомы неудачи на личном фронте! Там, где появляется этот шумный и бесшабашный гигант в неизменном облаке никарагуанского табака, самые прекрасные женщины теряют голову, а самые невероятные улики складываются в стройную логическую картину. В новом романе «Аромат крови» Антон Чиж предлагает вниманию читателей не только захватывающую детективную головоломку, но и уникальную информацию о секретах красоты петербуржских красавиц XIX века. Во все времена женщины ради сохранения и поддержания хорошего внешнего вида готовы были идти на любые жертвы. Современным читательницам остается только изумляться ухищрениям, на которые они шли, и радоваться тому, что индустрия косметологии с тех пор шагнула далеко вперед.

Антон Чижъ

Фантастика / Исторические детективы / Романы / Эро литература / Детективы / Исторический детектив / Мистика