Читаем Офсайд 3 полностью

– Заткнись, сученок. Я могу и передумать. Ты все еще дышишь только потому, что мне интересно. Ты бы подох, будь ситуация обратной. Так же, как подохли все твои сучки, которых ты трахнул. И никогда не сравнивай ты, грязный ублюдок, себя с Беллой. Она моя кровь, мое единственное продолжение, а ты – моя шлюха. У вас изначально разные положения.

– Вот как ты заговорил. – На лице Дино с отпечатком ладони Лайтвуда не отразилось ни одной эмоции. Он был непробиваемый, словно и не живой вовсе, что выводило Лайтвуда из себя. Он нуждался в чужой боли, страхе, покорности, унижении, но Орсини давал ему лишь ледяное презрение. – А как же любовь, Генри? – насмешливо спросил Орсини. – Ты же безумно любишь меня или забыл?

– Много берешь на себя, гаденыш. – Дернув парня за рубашку, Лайтвуд притянул его к себе, насильно целуя в губы. Дино не отвернулся, застыв, как изваяние. – Пустышка. Ты мне надоел, – с досадой, близкой к отчаянью, бросил Лайтвуд, отталкивая Дино. – Убирайся. Вон пошел.

Дино выпрямился, окинув тяжело дышащего, клокочущего от гнева Лайтвуда снисходительным взглядом, вытирая губы тыльной стороной ладони.

– Если бы ты знал, насколько это взаимно, – бросил он, направляясь к двери, которая распахнулась, чуть не ударив его по носу. В офис, как ураган влетела зареванная, бледная и лохматая Изабелла. Первое, что она сделала, это одарила Дино полным отвращения взглядом, отталкивая его в сторону и кривя губы.

– Фу, Генри. Когда ты уже уберешь это из своей жизни, – заявила Изабелла, под словом «это» имея в виду Дино Орсини.

– Что случилось? Милая, ты плохо выглядишь. Вон, Орсини, что встал столбом! – зарычал на любовника Лайтвуд. Тот, пожав плечами, царственно вскинул голову и вышел, прикрыв за собой дверь.

– Тьфу, манерная проститутка, – проводив парня взглядом, скривилась Белла Прайс. – Как он может тебе нравится? Он же… Не подобрать слов. Неживой какой-то. Карикатура на человека.

– Это мои дела, милая. Зачем ты пришла? – спросил Генри, выходя из-за стола.

– Мне нужно знать, куда вы дели эту суку. Я хочу сама ее убить, – ожесточенно заявила Изабелла. Серые глаза решительно и воинственно горели. Лайтвуд мягко обнял девушку за плечи.

– Дорогая, ты злишься. Тебя сжигает боль. И это понятно. Прошли только сутки с гибели твоего любимого. Хотя я тебя предупреждал на его счет.

– Он не был плохим человеком, дядя, – твердо сказала девушка. – Мне было с ним хорошо. Как никогда и ни с кем. А она пришла и забрала мое.

– Возможно, ты заблуждаешься. И Александра Памер пришла и забрала свое. У нее тоже были свои мотивы сделать это.

– Она больная. Я уверена, – заявила Белла.

– Убить человека непросто, – глубокомысленно заявил Лайтвуд.

– Мне плевать. Это нужно МНЕ! Если даже я не смогу… правда… я хочу знать, почему, за что!

– Какой сейчас в этом смысл? – Мужчина взял девушку за плечи, несильно встряхнув ее. – Оставь эту историю. Она была и закончилась. Живи дальше. Ты молодая. Будут еще мужчины.

– Они не будут Джейсоном, – произнесла с горечью Белла; ее глаза наполнились слезами. – Мне нужно знать, почему эта сука стреляла в него.

– Я не знаю, где сейчас Лекси Памер, – покачал головой Лайтвуд. – Прости.

– Значит, я сама выясню. Спасибо, дядя. – Девушка сжала губы, толкая Генри, и решительно направилась к выходу.

Проводив ее взглядом, Лайтвуд тяжело выдохнул. Он любил эту девочку, как родную дочь. Она выросла на его руках. Выросла достойной личностью. Способная, смелая, гордая, жёсткая там, где нужно. И такая же страстная. Влюбчивая. Лайтвуд знал Беллу хорошо и не сомневался в том, что она вскоре забудет Доминника. Но даже если бы это было не так, Лайтвуд ничего бы не изменил ради целостности сердца племянницы. Джейсон был обречен изначально. И то, что он польстился на Беллу, только ускорило процесс. Ему не удалось бы причинить боль Лайтвуду с помощью Изабеллы, а Доминник стремился именно к этому. Просчитался сученыш, потому что его больное место не Изабелла Прайс, дочь его сводного брата, рожденного от первого брака отца, который умер от рака в возрасте сорока трех лет, оставив трехлетнюю дочь Лайтвуду.

Правда заключалась в том, что Генри любил Орсини больше. Его одержимость этим парнем перешла все границы. Лайтвуд больше не понимал, что еще сделать, чтобы удержать Дино рядом с собой. Точнее, привязать к себе… Заставить испытывать чувства, отличные от отвращения и ненависти. Первый шаг сделан. Лайтвуд больше не будет шантажировать Орсини ребенком. Девочка может жить с ним. Ей найдут няню, чтобы не дрыгалась под ногами, когда Лайтвуд будет навещать любовника.

<p>Глава 2</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Офсайд

Похожие книги