Читаем Офсайд полностью

Наконец он улыбнулся и пообещал принести DVD диск с «Футболистом из Шаолиня», чтобы посмотрели вместе при случае. Дождь перестал, когда он отошел, а я продолжил пожимать руки и кивать с дюжину раз, в ответ на выраженные людьми соболезнования и предложения принести домой разные блюда.

Спустя пару минут, кладбище покинули почти все, осталось лишь пару человек, топтавшихся неподалеку в группах из двух-трех человек.

Когда толпа схлынула ко мне подошли Джастин и Даниэль.

– Я позвоню тебе, и мы встретимся, чтобы обсудить твою дальнейшую физиотерапию, ладно? – спросила Даниэль. Я лишь кивнул.

– Я бы тоже хотел с тобой побеседовать, Томас, если ты не против, – сказал Джастин.

– Да, – ответил я, – не против.

Николь опустила руку мне на плечо, и я поднял взгляд в его сосредоточенные глаза.

– Расскажи ему все, Томас, – мягко произнесла она.

Я уронил взгляд на свои колени и кивнул. Пара моих терапевтов – один для поврежденного тела и один для поврежденного разума – отошли, направляясь к парковке.

– Томас? – окликнул Грег откуда-то сбоку от меня. Он не сказал мне ни слова с тех пор как мы приехали на кладбище. – Не знаю какие у тебя краткосрочные планы, но я хочу, чтобы сейчас ты поехал к нам домой со мной и Николь.

Честно говоря, я вообще об этом не думал, просто предполагал, что вернусь домой, но от одной мысли об этом мне стало не по себе.

– Я не могу, Грег, – услышал я собственные слова. – Не могу вот так навязываться.

– Глупости, – ответил он. – Можешь и сделаешь. Нужно вызвать службу уборки, чтобы... прибрали там все, прежде чем ты вообще вернешься. Но даже без этого не хочу, чтобы ты возвращался один в тот дом. Ни за что на свете. Это был не вопрос, сынок.

Я посмотрел на его суровое лицо, он передернул усами и слегка улыбнулся. Отправиться с ними домой казалось самой лучшей ситуацией, в которой я мог оказаться, вот только… вот только… как я вообще попаду в дом?

– Грег, знаешь я ценю это, но не похоже, что твой дом приспособлен для калеки. – Я услышал, как гневно запыхтела Николь от этого слова.

– Почему бы тебе не перестать пытаться придумывать оправдания и позволить мне об этом позаботиться? – ответил он, скрестив руки на груди и сердито глянув.

Я вздохнул, зная, что он ни за что не отступится, поэтому согласился. Он удовлетворенно кивнул и отошел поговорить с директором школы о передаче моих домашек через Николь, чтобы я мог своевременно окончить класс. Пока Николь везла меня по дорожке к машине, я пытался понять, как, черт побери, все это получится. Даже если им удастся первоначально доставить меня и кресло в дом, там была только одна ванная и та на втором этаже. Я мог бы остаться в комнате Николь, что мне было бы очень приятно, но коридор был узким. Влезет ли в него вообще кресло?

Николь притормозила возле пассажирского места моего Джипа, который она вела, так как Хендай наконец откинул коньки. После чего попросила подождать ее, пока оттащит Грега от директора. Я сидел там, чувствуя себя отчасти оцепенело и гадая каким, черт побери, будет будущее.

– Томас?

Я не узнал голоса, но стоило поднять глаза, как я точно знал кто это.

Это было похоже будто смотришь в какое-то чертовое зеркало, которое продемонстрирует как вы будете выглядеть лет через двадцать. Тот же цвет волос, казалось незаинтересованных оставаться там, где их уложили, те же глаза и он даже стоял также, как и я – перекатываясь туда-сюда с одной ноги на вторую. Он выглядел нервным.

– Томас Гарднер, – мягко сказал я и его глаза округлились.

– Ты знаешь кто я? – он казался шокированным.

– Да, – ответил я.

– Я не думал... я не знал, что он рассказал тебе... обо мне.

– Он не говорил, – пояснил я. – Я нашел присланное вами письмо.

В животе было странное чувство, будто он был весь стянут или, может, я слишком долго сидел. Томас Гарднер провел рукой по своим волосам, и я еле сдержал смех. Это было слишком сюрреалистично.

– Послушай, эм... Томас, – сказал он, – я знаю, что сейчас тебе приходится проходить через всевозможное дерьмо... – Он шлепнулся себя по лбу.

– Блядь! Я не должен материться перед тобой! – он осознал вторую ошибку и сморщился. На этот раз я не смог сдержать смех, и он смущенно улыбнулся.

– Я просто хотел встретиться... может, поговорить? – бедняга выглядел испуганным и мне стало его жаль, когда он начал запинаться через слово. – Я слышал о... В смысле, я видел репортаж в новостях о... о твоем папе. Я не знал, что... ну что ты был в курсе... дерьмо.

Он яростно потряс головой.

– Я уже лажаю, – пробормотал он.

– Все в порядке, – ответил я.

С минуту он пристально смотрел на меня.

– Я не хочу, чтобы ты был в одиночестве, – наконец произнес он. – Мы не знаем друг друга, но я... я... Я просто хотел, чтобы ты знал... дерьмо.

Я снова улыбнулся, чуть отвернувшись, чтобы он не заметил.

– Мы можем поговорить? – спросил он. Я посмотрел на него, мы вроде как уже говорили. – В смысле, не здесь? Может, попили бы кофе? Ты любишь кофе?

– Не особо, – ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза