Читаем Огненная Лилия для дракона полностью

Голова кружилась, лёгкие жгло от духоты и нехватки кислорода, казалось, ещё немного и я вновь потеряю сознание, когда совсем рядом послышались едва различимые шаги, а миг спустя в глаза ударил яркий свет, заставив зажмуриться.

Лицо овеял прохладный ветерок, наполняя лёгкие живительным свежим воздухом, и до слуха донеслось едва различимое витиеватое ругательство, которое приличным девушкам слышать не положено.

В глазах от слабости по-прежнему плясали яркие пятна, размывая контуры, поэтому я никак не могла сосредоточить взгляд на человеке, который склонившись надо мной, осторожно коснулся лица, убирая с него прядь, но это был точно не мой надзиратель, поскольку в прошлые мои пробуждения я чувствовала стойкий запах кислятины, исходящий от похитителя, от этого же шёл едва ощутимый аромат свежести.

Судорожный вздох, сорвался с его губ, заставив насторожиться, но, обижать, похоже, меня никто не собирался, по крайней мере, пока, вместо этого, осторожно взяв моё измученное тело на руки, мужчина выбрался из фургона. Яркие солнечные лучи больно резанули по глазам, вновь заставив зажмуриться.

- Вот так сюрприз! - раздался неподалёку властный мужской голос, навевающий подсознательный страх. - Я думал торговля живым товаром уже в далёком прошлом, ан нет.

Осторожное касание освободило меня от кляпа, а ещё через пару секунд, исчезли и верёвки, стягивающие тело. Не сдержав стон, непроизвольно сорвавшийся с губ, когда онемение в мышцах сменилось резким покалыванием, я открыла глаза. Осознание того факта, что меня по-прежнему крепко прижимают к горячей мужской груди, свалилось словно снег на голову и я испуганно забилась, желая оказаться на свободе.

- Тише, успокойтесь, прошу вас, - промолвил тихий голос, что затронул в душе невидимые струны, вызвав странное волнение, - я не причиню вам вреда. Как только перестанете брыкаться, сразу же поставлю на землю, обещаю, просто боюсь, что стоит мне сейчас убрать руки, и вы упадёте.

Мужчина говорил вкрадчиво, и что-то в его интонации мне показалось знакомым, но, испугавшись нахлынувших чувств, вместо того, чтобы послушаться, я забилась в его руках ещё сильнее.

- Послушай, он говорит правду, - промолвила оказавшаяся рядом девушка, коснувшись моего плеча, образ которой я едва различала, из-за стоявшей перед глазами пелены, - мы не враги тебе, всё плохое уже позади.

- Отпустите меня, пожалуйста, - прошептала я, обращаясь к удерживающему меня мужчине, и тот, послушавшись, поставил меня на землю, отступив на шаг назад.

- Меня зовут Риния, - представилась девушка, и, указав на остальных, продолжила, - это Родерик, мой брат, а это лорд Элворд, преподаватель местной академии. Тебе не нужно нас бояться! А как твоё имя?

- Лилиэн, - задумавшись на миг, приводя мысли в порядок, прошептала я и, охнув, обернулась в сторону фургона, вспомнив о торговце, что вёз меня в порт.

- Его забрал патруль, - ответила Риния на невысказанный вопрос, - больше он не причинит тебя вреда.

- Слава богам, - прошептала я, вздохнув с облегчением, и в тот же миг, слёзы покатились из глаз, оставляя мокрые дорожки на щеках.

***

Тот, кто читал «Наследие драконов. Карнарская академия», наверняка вспомнил этот момент. Так ведь? Именно из-за этого кусика, написанного задолго до начала романа «Огненная Лилия для дракона» и пришлось мучить нашу героиню.

***

Напряжение постепенно отступало, но нахлынувшее облегчение, похоже, забирало у меня остатки сил, а может, всему виной было зелье, что ещё ощущалось в крови, поэтому сделав шаг, я пошатнулась, и, пытаясь удержать равновесие, неосознанно ухватилась за руку стоящего рядом мужчины, но, испугавшись собственной смелости, тут же её отпустила, при этом чуть не упав.

- Извините, - испуганно пискнула, заливаясь румянцем, - я не специально.

- Вам не за что извинятся, - придержав меня, тем самым остановив неизбежное падение, ответил мужчина, - моя рука в вашем полном распоряжении.

Мой спаситель был галантен, но что-то в его поведении и интонации меня настораживало. Казалось, я чего-то упускаю. Какое-то навязчивое воспоминание пыталось пробиться через пелену, застилающую разум, но всё оказалось тщетно. Хотя, может, всему виной было отсутствие нормального зрения, что вовсе не способствовало спокойному расположению духа, да и воспоминания последних дней накатывали штормовой волной, сметая остатки самообладания.

А что если это и есть те самые покупатели, о которых упоминал торговец? Что если вся эта вежливость и забота были показными?

Тогда почему в голосах говоривших мне слышится искреннее сочувствие? Окончательно запутавшись в собственных бессвязных домыслах, я тряхнула головой, чувствуя как та закружилась с новой силой.

- Пожалуй, нужно позвать Элинию, пусть осмотрит девочку, - вздохнув, промолвил второй мужчина, молчавший всё это время, - без её помощи не обойтись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие драконов

Наследие драконов
Наследие драконов

Нелегко жилось сиротой: каждый мог обидеть. Поэтому приходилось учиться постоять за себя, следуя правилу «зуб за зуб», чтоб другим неповадно было. Чем старше становилась, тем больше появлялось желающих заявить на меня свои права, вот только я не игрушка, которую можно забрать себе при желании, и не приз победителю на звание «самый отъявленный негодяй года». Решили подчинить меня? Что ж, вот только не стоит забывать, что даже у маленького котёнка есть острые коготки, а когда, ко всему прочему, внутри начинает зарождаться сила, способная управлять магией… М-м-м, какие вырисовываются перспективы для недоброжелателей!Первая часть дилогии "Наследие драконов"

Ирина Агулова , Мари Ви

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги