Пейсли потянулась, разминая спину, снова перенесла вес сумки с одной руки на другую и уже всерьёз подумывала, не принять ли предложение Хэла взять у неё сумку, – как вдруг раздался скрип отпираемого замка и боковая дверь приоткрылась. Благодаря мягкому свету огней на мосту путники разглядели тёмную фигуру высокого мужчины, заполнившую весь дверной проём.
– Приветствую тебя, брат, – произнесла Оделия и, словно защищаясь, протянула вперёд руку с открытой ладонью, блеснув золотым браслетом на запястье.
– Приветствую, сестра. – У незнакомца оказался грубый скрипучий голос. Он повторил жест Оделии, продемонстрировав такой же браслет и слегка стукнув им по браслету Оделии. Соприкоснувшись, металлические кольца издали низкий гармоничный звон, и этот звук пронизал всё тело Пейсли, оставив после себя странное щекочущее ощущение – ей показалось, что она завибрировала.
Человек отступил в сторону, и Оделия, Пейсли и Хэл, войдя в здание склада, оказались в небольшой прихожей. Оттуда они прошли в дверь, ведущую в основное помещение склада. Здесь царил полумрак, но Пейсли всё же разглядела стоящие штабелями деревянные ящики и бочки.
– Добро пожаловать. Я Руфус, смотритель этого дома. Сегодня у нас почти все места заняты, но, уверен, мы найдём местечко для тебя и… твоих друзей, сестра. Кажется, мы прежде не встречались?
– Нет, я впервые в Йорке, – ответила Оделия.
Она назвала Руфусу своё имя, потом представила Пейсли и Хэла. Смотритель повёл их через огромный склад: мимо погрузочной площадки, вверх по деревянной лестнице, мимо очередных ящиков, затем вдоль штабелей каких-то товаров и наконец – к потайной двери в стене.
Пейсли немного занервничала, когда Руфус нажал спрятанный в стене рычаг и целая деревянная панель сдвинулась в сторону, открыв проход на узкую лестницу: это напомнило ей потайной ход у них дома. Она быстро посмотрела на Оделию, и та коротко кивнула, а потом со своей обычной уверенностью шагнула на лестницу.
– Что это за место? – прошептала Пейсли на ухо ходящей с драконами.
Они шли первыми, следом шагал Хэл, а последним по лестнице стал подниматься Руфус.
– Это склад, – ответила Оделия. – Он ничем не отличается от многочисленных подобных складов на берегу реки, кроме одного: это наше убежище. У нас, ходящих с драконами, есть много таких домов по всей Империи Альбион – обычно они находятся в больших городах, некоторые стоят в сельской местности, вблизи побережья, откуда мы можем добраться до моря. Большинство убежищ связаны с торговлей или ремёслами. Мы любим делать запасы, любим торговаться и заключать сделки – и драконьи братья не исключение.
– Кто такие драконьи братья? – спросила Пейсли.
– Драконьи братья – это сыновья ходящих с драконами. Они, как и ходящие с драконами, наделены прикосновением, но у них оно не так ярко выражено. Тем не менее они наши братья, часть наследия Ану, как и наши незримые сёстры, которые несут на себе прикосновение, но не показывают этого.
Пейсли кивнула. До сих пор она никогда всерьёз не задумывалась о том, что драконье прикосновение может быть скрытым. Она всегда считала, что путь Дэкса просто отмечен ужасной неудачей. Однако теперь она знала историю о четырёх сёстрах – хранительницах души Ану и о том, что одна из них, вероятно, является её далёким предком: ведь если подумать, Пейсли, как и Дэкс, тоже несёт на себе драконье прикосновение. Девочка вдруг ощутила прилив гордости, осознав, что связана с Великими драконами, что она тоже драконья сестра.
– А сколько всего драконьих братьев? – спросил идущий позади Пейсли Хэл.
– Думаю, здесь восемь или десять. А в мире гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Они живут в Империи Альбион, в империях Востока, есть даже несколько в Северных королевствах. Одни следуют путём дракона и принимают активное участие в делах нашей семьи, кто-то идёт собственным путём. Однако и те и другие – наша семья. Мы заботимся обо всех наших братьях, а также о сёстрах, лишённых прикосновения.
Пейсли дошла до верхней площадки лестницы и остановилась, ожидая, пока Руфус их догонит. Поднявшись наверх, смотритель жестом указал гостям на дверь справа от лестницы.
Они вошли в большую комнату, светлую и просторную. На потолочных балках висели две массивные люстры, льющийся из них электрикосвет искрился на деревянной облицовке стен. С одной стороны стоял большой деревянный стол, окружённый крепкими стульями с богатой обивкой. В центре стола возвышалась ваза с фруктами. Три дивана перед огромным камином казались очень мягкими, и Пейсли сразу захотелось упасть на один из них.
– Простите, что приходится размещать вас в такой маленькой комнате, – сказал Руфус. – Вон за той дверью – две спальни, а позже я или кто-то из братьев принесём вам ужин, но, возможно, придётся немного подождать. Как я уже сказал, сегодня у нас полно гостей.
– Скажи, брат, здесь много наших сестёр? – спросила Оделия.
– Чтущие драконов нашли у нас убежище, возвращаясь с задания, – ответил Руфус.
Оделия кивнула, и на лице у неё промелькнула тень беспокойства: