Читаем Огненная проповедь полностью

— Убитых? Где-то четыреста человек на Острове — кто-то в боях, но большинство во дворе. Еще нескольких увезли — десять-пятнадцать. Что касается остальных, то многое зависит от того, удалось ли им удачно высадиться на материк. Тридцать наших мы потеряли в лодке, затонувшей на рифе. И еще долго не узнаем, сколько уцелело из тех, кто добрался до материка. — Я чувствовала, что он снова смотрит на меня. — Я принимал решение, Касс. Вовсе не ты. Я не должен был вас отпускать.

Я кивнула, но все еще не смела поднять глаза.

— Думаешь, не стоило?

Я не смогла вымолвить ни слова, лишь пыталась дышать. Язык мне отказал.

— Думаю, я принял верное решение, — продолжил Дудочник. — Хотя, возможно, не по тем причинам. Я правда верю, что мы в тебе нуждаемся, что ты можешь стать мощным оружием для Сопротивления. Но отпустил я тебя не поэтому, или не только поэтому. — Он замолк. — Помнишь наш разговор на террасе на Острове? Когда я сказал, что не знаю, как отделить себя настоящего от своих обязанностей? — Я кивнула. — Я узнал ответ, когда Ассамблея постановила вас выдать. Я поступил, как было необходимо, но сделал это не для Острова. И кровь людей — последствия моего решения.

Я знала, что он говорит и снова видит залитую кровью мостовую. Дудочник глянул на меня в упор без всякого смущения. Он знал, что я вижу то же, что и он — Исповедницу, руководящую расправой. Это и сближало, и отдаляло нас друг от друга.

Но что бы он ни думал или на что бы ни надеялся, принимая решение, эта кровь, залившая двор, уже никогда не станет невидимой. Каковы бы ни были его чувства, кровь делала их и слишком весомыми, и слишком незначительными.

— Назад уже ничего не вернуть, — сказал он.

Сверху на деревьях ранние пташки призывали рассвет. Вспомнилась история, слышанная в поселении. Те птицы, что находились в полете во время взрыва и не погибли сразу, ослепли. Я попыталась это представить. Те, что не смогли сесть, что летели, пока не рухнули без сил. Слепое, неумолимое падение.

— Зои считает, что ты бежишь в страхе, — прошептал Дудочник.

— Так и есть. В смысле, я действительно испугана.

— Но не бежишь?

— Нет.

Сейчас в этом не было никакого смысла. Ведь нет расстояния, способного избавить меня от знания о том, что произошло на Острове. И безопасного места для нас тоже больше нет.

<p>Глава 29 </p>

Когда подтянулись остальные, мы развели костерок и поели.

— Что теперь? — спросила Зои. Удивительно, но она адресовала вопрос мне, а не брату.

— Нужно вернуться в Уиндхем. Пора нанести ответный удар.

Кип вздохнул:

— Пока нам такое не слишком удается. Мы нескольких месяцев только и делали, что бежали оттуда. Никогда не думал, что пойду снова смотреть на резервуары.

— Тебе не придется, — протараторила я.

— Ты не пойдешь без меня. — Не вопрос, утверждение, хотя его глаза метались от меня к Дудочнику.

— Конечно же нет. Может, я и должна предпринять героическую сольную вылазку, но такое никогда не приходило мне в голову. Мы не станем заходить в зал с баками.

— Так твой план не в этом? — Дудочник и Зои тоже выглядели озадаченными.

— Ну подумай. Ты был единственным в резервуарах, кто находился в сознании, — пояснила я Кипу. — Я вытащила тебя, но только благодаря удаче или моему дару смогла отыскать. О состоянии других омег нам ничего не известно. И как только мы сбежали, альфы наверняка усилили меры безопасности. Поэтому туда возвращаться нельзя.

— То есть ты оставишь их всех там?

Я покачала головой:

— Ты уже мне говорил. О том, что был в сознании, наблюдал за другими в ближайших баках. Долго… кто знает, как долго. Возможно, годы. Но никогда не упоминал тех, кто тоже искал у соседей осмысленный взгляд.

Кип потупился:

— Я не всегда находился в сознании, мог и не заметить.

Один из ножей Зои звякнул, когда она щелкнула по нему ногтем. Но я не обратила внимания на ее нетерпение.

— Ты пообещала тому парню на Острове, — напомнил Кип. — Пообещала сделать все возможное, чтобы помочь людям!

— Льюису. Знаю. И, помнится, именно ты тогда сказал, что это глупо. Слушай, я хочу их освободить — всех. Но даже если мы сумеем туда пробраться, неизвестно, получится ли вытащить их живыми. Они, в отличие от тебя, могут оказаться не такими сильными. — Дудочник и Зои дружно фыркнули. — Это может убить их самих и их близнецов. И даже выживи они после баков, как одним махом вызволить столько людей из Уиндхема, где кишат вооруженные охранники. Я не могу по щелчку пальцев просматривать секретный маршрут побега, а с сотней полуживых беспамятных омег на шее и подавно.

— А может, с их памятью все будет в порядке.

— Вот и я к тому же. Заключение в резервуаре на каждого может влиять по-разному. О том и толкую. Я не могу рисковать, если не знаю, получится ли вытащить их живыми.

— И сохранить им жизни потом, — вклинился Дудочник. — Раньше мы могли бы использовать нашу сеть конспиративных домов, спрятать их в подполье или даже переправить на Остров. Но сейчас это не вариант. Острова больше нет, в подполье неразбериха.

Кип даже не глянул на Дудочника, по-прежнему не отрывая от меня глаз:

— То есть мы оставим их там?

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненная проповедь

Огненная проповедь
Огненная проповедь

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них — альфа — во всех смыслах физически совершенен, а второй — омега — обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй. Касс — редкая омега, способная предвидеть будущее. Пока ее близнец, Зак, идет к власти в обществе альф, Касс мечтает о самом опасном: о равенстве. И из-за этих грез о мире, где альфы и омеги живут бок о бок, и Синедрион, и Сопротивление не выпускают Касс из поля зрения...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Франческа Хейг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее
Карта костей
Карта костей

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них - альфа - во всех смыслах физически совершенен, а второй - омега - обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй.Касс стала ключевой фигурой Сопротивления, ее брат Зак контролирует Синедрион. Страна скатывается к полномасштабной гражданской войне. Касс узнает, что для того, чтобы изменить будущее, нужно больше узнать о прошлом. Но ничто не могло подготовить ее к тому, что она обнаруживает: ящик Пандоры полон секретов, которые поднимают ставки все выше.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: delita, LuStБета-ридинг: LuStРедактирование: Bad girlПринять участие в работе Лиги переводчиков  http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Франческа Хейг

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Корабль в вечность
Корабль в вечность

Ядерный апокалипсис прокатился по планете, и теперь на Земле рождаются только близнецы: сильные здоровые альфы и увечные омеги. Омег изгоняют из общества собственные семьи, как только проявляются мутации. Вынужденные жить обособленно, они подвергаются угнетению со стороны своих сородичей-альф. От расправы альф удерживает только то, что при смерти одного близнеца погибает и второй. В захватывающей заключительной книге трилогии Касс, Дудочник и Зои узнают, что Далекий край существует на самом деле, и что он более реален и сложен, чем им представлялось. Теперь они обязаны поспешить, чтобы помешать альфам уничтожить то единственное, что сулит омегам шанс на спасение. Конец вековому угнетению близок, но прежде чем познать вожделенную свободу, Касс должна преодолеть свою верность родному брату — и злейшему врагу — Заку. А если не соблюдать осторожность, в борьбе за власть могут погибнуть оба...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Джасинда Уайлдер| Группа , Франческа Хейг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы