Читаем Огненная проповедь полностью

— Но она права, — заметила я. — Сопротивление сломлено после нападения. Беженцев преследуют охотники за головами и солдаты. Подпольная сеть безопасных домов рушится. Наша с Кипом миссия, конечно, важна, но она не единственное, что нужно сделать. Вам с Зои предстоит вновь вернуть Сопротивлению мощь.

Дудочник окинул меня оценивающим взглядом:

— Тебе вовсе не обязательно пытаться искупить бойню на Острове.

— Просто впустите нас туда.

— И что потом?

— Когда мы выйдем, нужно будет бежать как можно дальше и быстрее. Пока не рассвело. Как думаете, получится ли у вас по-тихому добраться до гарнизона и увести лошадей?

Зои кивнула:

— Мы управимся за час и будем ждать вас у перешейка ущелья. Там можно укрыться за скалами. Но долго не получится — слишком близко казарма. Как только обнаружится пропажа лошадей, объявят тревогу. Если не вернетесь к рассвету, нам придется вас оставить.

— Как всегда очень трогательно, — поддел Кип.

— Вы действуйте так же, — распорядился Дудочник. — Если не найдете нас в ущелье — уходите одни. Двигайте на восток. Вплоть до мертвых земель, если понадобится.

Я кивнула, затягивая лямки заплечного мешка.

Дудочник проверил ножны у меня на поясе. Рука Кипа тоже постоянно тянулась к ножу на ремне. Мы медленно приблизились к зернохранилищу. На пятьдесят метров вокруг не осталось ни одного укрытия, даже жухлый кустарник, что произрастал вдоль всего ущелья, поредел. Но никто бы нас не увидел — окон не было. Единственное, что я чувствовала — неослабевающий ищущий разум Исповедницы.

Я провела нас к двери самой большой башни. На клепаной стали ни одной ручки, только замок. Дудочник прижался ухом, ненадолго замер, прислушиваясь, затем кивнул Зои. Та опустилась на колени, вытащила крошечную отмычку, висевшую на поясе рядом с ножами, и занялась замком, высунув от усердия язык и закрыв глаза.

Рука двигалась быстро и отрывисто. Вспомнилось, как Кип во сне то подергивался, то лежал совершенно неподвижно. Через пару секунд послышался щелчок, знаменующий открытие замка. Зои встала. Мы не стали долго прощаться, только посмотрели друг другу в глаза в темноте.

— Перешеек ущелья. Перед рассветом. — Дудочник коротко коснулся моей руки.

— Перед рассветом, — повторила я, как заклинание.

Дудочник и Зои отступили в ночь, а я повернулась к незапертой двери.

<p>Глава 30 </p>

Я вспомнила, как меня удивил шум в комнате с резервуарами. Внутри зернохранилища нас встретил такой же гул, только намного громче. Мы увидели огромный зал. С одной стороны винтовая лестница вела на небольшую площадку под крышей. Два метра вдоль стен занимали машины. Сначала показалось, что их сотни, но когда я запрокинула голову, чтобы посмотреть, как они уходят до потолка, то поняла, что на самом деле их тысячи.

На полу стояли огромные гудящие черные ящики, из каждого паутиной тянулись провода до машин у стен. С потолка свешивались электрические лампы, но до нас, стоявших шестьюдесятью метрами ниже, доходил лишь тусклый свет, и на пол падали затейливые тени от кабелей, вьющихся через пустой зал.

После ночной прохлады тепло и безветрие бывшего зернохранилища показалось угнетающим. Корпус одной из машин обжег, когда я к нему прикоснулась.

— Так мы просто начнем резать провода? — Кип уже держал в руках нож.

— Нет. — Я осмотрелась. — То есть, это не повредит, но мало просто порезать провода. Такой ущерб легко устранить. Нам нужно добраться до самого сердца системы.

— И откуда бы ты начала?

Кип медленно развернулся, оглядываясь и рассматривая огромную массу металла, перемежающуюся мигающими огоньками. Но я не шевелилась, уставившись на самую высокую точку — платформу на вершине лестницы. Провода, выходящие оттуда, были переплетены в толстые связки. Кип увидел, куда я смотрю, и вздохнул:

— Хотя бы раз. Хотя бы один только раз нам удастся сделать что-нибудь просто?

Я грустно улыбнулась.

— Но пока мы тут, внизу, можно хоть какой-то ущерб нанести. — Он ударил ножом по ближайшему проводу, но отскочил и выронил нож, когда на месте удара вспыхнула синяя дуга.

— Не повредит, говоришь?

— Я же не буквально. — Я с сомнением посмотрела на свой нож. — Может, просто повыдираем кабели?

— Нет. — Кип поднял нож. — Я просто испугался, но все нормально. Испортим тут побольше.

Он полоснул по проводу над головой. Разрубленные концы с шипением обвисли. Мы продвигались по залу, разрезая и отключая кабели. Дергая за провода и ощущая, как они нехотя выходят из гнезд, я вспоминала, как вытаскивала трубки из Кипа. Он же поддел ножом корпус машины. Боковая панель, металлически звякнув, приземлилась на бетонный пол. Внутри открылась миниатюрная версия комнаты: блоки, соединенные проводами, на первый взгляд хаотично, но, приглядевшись, можно было заметить некую систему.

Когда мы с Кипом принялись орудовать ножами, повалил дым. Огни в основании бешено замигали, а потом совсем погасли. Когда в комнате никто не появился, несмотря на лязг и искры, мы осмелели.

Кип размахивал отломанным от корпуса металлическим штырем, словно ломом круша панели управления машин. Теперь наши шаги сопровождал хруст стекла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненная проповедь

Огненная проповедь
Огненная проповедь

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них — альфа — во всех смыслах физически совершенен, а второй — омега — обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй. Касс — редкая омега, способная предвидеть будущее. Пока ее близнец, Зак, идет к власти в обществе альф, Касс мечтает о самом опасном: о равенстве. И из-за этих грез о мире, где альфы и омеги живут бок о бок, и Синедрион, и Сопротивление не выпускают Касс из поля зрения...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Франческа Хейг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее
Карта костей
Карта костей

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них - альфа - во всех смыслах физически совершенен, а второй - омега - обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй.Касс стала ключевой фигурой Сопротивления, ее брат Зак контролирует Синедрион. Страна скатывается к полномасштабной гражданской войне. Касс узнает, что для того, чтобы изменить будущее, нужно больше узнать о прошлом. Но ничто не могло подготовить ее к тому, что она обнаруживает: ящик Пандоры полон секретов, которые поднимают ставки все выше.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: delita, LuStБета-ридинг: LuStРедактирование: Bad girlПринять участие в работе Лиги переводчиков  http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Франческа Хейг

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Корабль в вечность
Корабль в вечность

Ядерный апокалипсис прокатился по планете, и теперь на Земле рождаются только близнецы: сильные здоровые альфы и увечные омеги. Омег изгоняют из общества собственные семьи, как только проявляются мутации. Вынужденные жить обособленно, они подвергаются угнетению со стороны своих сородичей-альф. От расправы альф удерживает только то, что при смерти одного близнеца погибает и второй. В захватывающей заключительной книге трилогии Касс, Дудочник и Зои узнают, что Далекий край существует на самом деле, и что он более реален и сложен, чем им представлялось. Теперь они обязаны поспешить, чтобы помешать альфам уничтожить то единственное, что сулит омегам шанс на спасение. Конец вековому угнетению близок, но прежде чем познать вожделенную свободу, Касс должна преодолеть свою верность родному брату — и злейшему врагу — Заку. А если не соблюдать осторожность, в борьбе за власть могут погибнуть оба...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Джасинда Уайлдер| Группа , Франческа Хейг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы