Читаем Огненная проповедь полностью

Я топталась в воде, ожидая, когда он приблизится, и разглядывала трещину в своде, через которую пробивался солнечный луч, освещая воду передо мной. Что-то мелькнуло на дне, и вот тогда через мутную воду я заметила кости. Скелеты, покоящиеся на дне омута. Один череп смотрел на меня единственной глазницей, расположенной в центре лба, другой, без челюсти, лежал неподалеку лицом вниз, частично заполненный песком. Такой крошечный — наполовину меньше соседнего. Череп ребенка.

Парень услышал мой сдавленный вскрик и проследил за моим взглядом. На мгновение мне показалось, что его сейчас вырвет.

— Черт, — вымолвил он. — Мы не первые, кого смыло сюда из баков.

— Нет, мы первые, кого смыло живыми.

Я хотела поскорее выбраться отсюда, унести ноги и не наступить на то, что скрывала вода. Как только парень приблизился, мы поплыли против течения. Он как-то держался на воде, хотя задыхался и постоянно забирал влево из-за того, что мог грести только одной рукой. На самой высокой точке пещеры вода била из узкой расщелины, расположенной ниже в стене, и поэтому на поверхности белели буруны. Тут стояла не такая плотная темень, как показалось поначалу. Мы различали приглушенный блеск света в нескольких метрах над поверхностью.

Я посмотрела на юношу:

— Ты хорошо плаваешь?

Он оглянулся на глубокий омут, в который мы упали:

— Ты решила поинтересоваться только сейчас?

Нам приходилось держаться за скалистый уступ: течение в этом месте оказалось очень сильным. На шум воды накладывались другие звуки: лязг труб, расположенных выше, чавканье сапог по глине. Мне была ненавистна мысль, что придется нырять ко дну, к костям, но через разлом уже проглядывали силуэты всадников. Мы с парнем сделали несколько глубоких вдохов, а затем опустились на глубину.

Если в трубе быстрое течение нам на руку, то здесь, в реке, приходилось с ним бороться. Расселина, через которую хлестала вода, располагалась в нескольких метрах ниже, и меня отшвырнуло обратно, когда я впервые сунулась под мощную струю. Пришлось отчаянно молотить руками и ногами, чтобы попасть в узкий туннель, ведущий к свету; встречный поток подбрасывал вверх, поэтому меня то и дело прикладывало о зубчатый каменный потолок. Несмотря на брызги, я вынуждена была двигаться с открытыми глазами, чтобы не сбиться с пути. Когда исчез свод пещеры, я окунулась в омут света и в несколько гребков вынырнула на поверхность.

Моего спутника рядом не было. Я всматривалась вниз, но не могла ничего разглядеть в той темноте, откуда выплыла. Проклиная себя, я вертелась из стороны в сторону, удерживаясь на плаву и без какой-либо надежды осматривая небольшую пещеру. Как мне только в голову пришло, что он, ослабленный, однорукий, сможет побороть течение? Я изо всех оставшихся сил сосредоточилась на своих предчувствиях и инстинктах, что привели меня сюда, в другую пещеру. Глаза оказались бесполезны. Не следовало брать его с собой — он был еще так слаб, обессилен после заключения в резервуаре. К тому же у него лишь одна истощенная рука. Я ждала, работая ногами. Этот грот походил на первый, но та пещера была открытая, выход из нее вел в долину, эта же закрыта со всех сторон. Единственный лучик света пробивался через косую трещину двадцатью метрами выше. Тишину нарушала только капель со сталактитов. По звукам капающей воды я отсчитывала секунды. Он же не мог так надолго задержать дыхание? Ведь его костлявая грудная клетка не могла вдохнуть достаточно воздуха, чтобы продержаться все это время?

Он всплыл так стремительно и быстро едва ли не в метре от меня, что я испугалась. Он мучительно пытался отдышаться, на его лице застыло то же отчаяние, которое я видела через стеклянную стенку резервуара. Парень кашлял и сыпал проклятиями, пока мы карабкались по выступу скалы, тянущейся вдоль всей стены грота. Отовсюду торчали острые края, но освободиться от тянущего речного потока представлялось благословением. Я даже не осознавала, до какой степени вода была холодной, пока я не вылезла на камни.

Моему напарнику тоже удалось выбраться, пусть и неловко, и когда мы рухнули рядом друг с другом, я увидела, что на его задыхающемся теле, как и на моем, опасное путешествие оставило свои следы. Он перехватил мой взгляд, отмечая многочисленные ссадины на спине и плечах. Мне в глаза ударила его нагота, и я быстро отвернулась. Пока мы так лежали, глядя на свет, пробивающийся через свод пещеры, я задумалась не о его теле, а о своем собственном. После двух лет заточения в камерах сохранения я перестала чувствовать свое тело как объект, видимый другими. Когда я попала в плен, мне исполнилось семнадцать, и вот сейчас, спустя четыре года, была ли моя грудь такой же? Мое лицо, которое я так долго не видела? Бледная кожа вдруг показалась мне чужим одеянием. Голым был мой напарник, но и я тоже чувствовала себя странно обнаженной.

Но сейчас не время предаваться подобным размышлениям.

Он закрыл глаза, я тихонько толкнула его в плечо:

— Они не знают об этом месте. И сначала станут искать нас ниже по течению. Но могут добраться и сюда. Надо поторапливаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненная проповедь

Огненная проповедь
Огненная проповедь

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них — альфа — во всех смыслах физически совершенен, а второй — омега — обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй. Касс — редкая омега, способная предвидеть будущее. Пока ее близнец, Зак, идет к власти в обществе альф, Касс мечтает о самом опасном: о равенстве. И из-за этих грез о мире, где альфы и омеги живут бок о бок, и Синедрион, и Сопротивление не выпускают Касс из поля зрения...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Франческа Хейг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее
Карта костей
Карта костей

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них - альфа - во всех смыслах физически совершенен, а второй - омега - обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй.Касс стала ключевой фигурой Сопротивления, ее брат Зак контролирует Синедрион. Страна скатывается к полномасштабной гражданской войне. Касс узнает, что для того, чтобы изменить будущее, нужно больше узнать о прошлом. Но ничто не могло подготовить ее к тому, что она обнаруживает: ящик Пандоры полон секретов, которые поднимают ставки все выше.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: delita, LuStБета-ридинг: LuStРедактирование: Bad girlПринять участие в работе Лиги переводчиков  http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Франческа Хейг

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Корабль в вечность
Корабль в вечность

Ядерный апокалипсис прокатился по планете, и теперь на Земле рождаются только близнецы: сильные здоровые альфы и увечные омеги. Омег изгоняют из общества собственные семьи, как только проявляются мутации. Вынужденные жить обособленно, они подвергаются угнетению со стороны своих сородичей-альф. От расправы альф удерживает только то, что при смерти одного близнеца погибает и второй. В захватывающей заключительной книге трилогии Касс, Дудочник и Зои узнают, что Далекий край существует на самом деле, и что он более реален и сложен, чем им представлялось. Теперь они обязаны поспешить, чтобы помешать альфам уничтожить то единственное, что сулит омегам шанс на спасение. Конец вековому угнетению близок, но прежде чем познать вожделенную свободу, Касс должна преодолеть свою верность родному брату — и злейшему врагу — Заку. А если не соблюдать осторожность, в борьбе за власть могут погибнуть оба...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Джасинда Уайлдер| Группа , Франческа Хейг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы