Читаем Огненная волчица полностью

Добравшись до поселения, мы столкнулись в воротах с Лераном и Веркеном. Я едва могла отдышаться и согнулась в три погибели, справляясь с колющей болью в боку, а Мари тараторила без остановки, указывая в сторону реки. Но что-то было не так. Чего-то не хватало. Я выпрямилась и посмотрела назад, а потом оглядела каждого: Веркен созывал мужчин, Леран обнял жену и мягко подтолкнул ее на территорию поселения, но… «Где Алекс?!» – эта мысль, как разряд тока пронеслась сквозь меня.

– Алекс? – я не могла понять, он бежал позади нас или нет? – Мари, где Алекс?

– Он остался.

– Где остался? Что за ерунда, – я снова огляделась вокруг, мысленно уговаривая себя, что от страха туго соображаю.

Он должен был быть где-то рядом. Вот Своли бежит от своего дома, а за ним вроде его дядя. Леран и Веркен уже вышли за территорию с группой мужчин. Но почему я нигде не вижу Алекса?

Подруга дернула меня за руку, но я вырвалась и сделала шаг за ворота. А Мари не позволила и преградила путь.

– Аврора, очнись! Ты там лишняя. Нам необходимо запереть ворота и идти к бабушке.

Мир перевернулся, и все, что происходило за высоким забором, не относилось к нам. Но стоило волчьему вою повториться, я зажмурилась и заткнула уши. Звук полоснул по нервам, как лезвие по стеклу, а знакомая боль взорвалась в голове мириадой вспышек, пронеслась по телу и, схлынув, оставила ощущение нестабильности. Мари вовремя подхватила меня за талию, не давая упасть на землю. Кто-то громыхнул тяжелым засовом, и я взвыла от оглушающего звука, как будто мои перепонки вот-вот полопаются. Как оказалась на диване и как добиралась до дома, я не помню, но что-то во мне менялось. Я вроде все еще не владела собой, все чувства усилились в разы, но эмоции, которые не могла назвать своими, питали меня дополнительной энергией.

– Аврора, ты должна справиться. Слышишь?

Я кивнула и посмотрела на подругу. Мари бросала взволнованные взгляды то на Варгану, стоящую рядом с нами, то на окно, то снова на меня. Ее ладони непрерывно растирали мои пальцы. Но я не мерзла, руки не дрожали. Я чувствовала жар, испепеляющий изнутри, словно кровь, текшая по моим венам, кипела.

– Что происходит? – губы пересохли, я с трудом их разжимала.

Варгана промолчала и передала внучке стакан с водой, а Мари поднесла его к моим губам, заставив немного отпить, и только после этого ответила:

– Не беспокойся. Они справятся с ней.

– С ней? Это волчица?

– Да. Практически единственная в своем роде – Черная волчица. Но ей не под силу нам навредить.

Я хотела бы поверить подруге, но Мари не могла скрыть свой страх. До нас не долетало посторонних звуков, но я знала (как и все в этом доме, и в поселении) что совсем рядом, за деревянной оградой, происходит что-то ужасное. Время шло, минута за минутой, но ушедшие не возвращались. Страх сжимал сердце крепкими тисками. И только Варгана выглядела спокойной. Но и ее спокойствию пришел конец. Женщина села в кресло, затем резко поднялась и громко произнесла:

– Пора открыть их связь, – и посмотрела на меня в упор.

– Бабушка, но она не готова, да и это ничего нам не даст.

– О чем вы? – я приподнялась на локтях и посмотрела на подругу. – Если что-то можно сделать, то я на все согласна.

Варгана вышла из комнаты и вернулась с чашкой, наполненной чем-то сладковато пахучим.

– Аврора, ты должна выпить настой и вспомнить о тех снах, когда видела зверя. Ты воспринимала того, кого видела, как себя, это и есть ваша с Алексом нераскрытая связь. Травы помогут тебе. Увидишь то, что желаешь, и вернешься к нам сама, чтобы предупредить о возможной опасности.

– Вы серьезно? – я подозрительно скосилась на протянутую мне чашу с напитком.

– Доверься и прислушайся к своему сердцу. Ты нужна моему внуку.

Может, отчаяние затмило рассудок, но я выпила напиток до последней капли и отдала чашу подруге. Мари мягко надавила на мои плечи, заставляя лечь.

– Аврора, думай о моем брате. Вспомни Алекса таким, каким только ты его видишь.

Я хотела спросить, верит ли Мари в то, что мы делаем, или разыгрывает меня, но ее взгляд сказал все и за нее, и за меня.

Комната стала меркнуть, глаза затуманились, я глубоко вдохнула и медленно выдохнула; полностью расслабившись, отдалась на волю своих инстинктов. Сумбурные образы менялись: вначале неразборчивые, как тени, затем все четче и четче. Я видела, как ветер срывает листву и кружит ее над землей и рекой. Водный поток пениться, ударяясь об острые грани камней, и с жадностью облизывает берег. Эмоций как таковых не было, может слабое удивление или любопытство. Но так продлилось не долго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Связь с альфой

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы