Читаем Огненное сердце дракона полностью

– Милли, не подскажешь, как мне найти библиотеку? – спросила горничную.


Девушка удивилась, но согласилась меня провести.


Библиотека оказалась просто огромной. И как мне искать здесь что-то?


– Я могу чем-то вам помочь, милая леди? – спросил пожилой мужчина с седой ухоженной бородкой. – Меня зовут господин Билот. Я главный библиотекарь королевской библиотеки.


Мужчина почтительно поклонился, а я сделала книксен.


– Меня зовут Элиса. Я недавно во дворце. Мне очень нравится читать, но своих книг пока нет. Можно ли взять у вас?


– Какая тема вас интересует? – спросил библиотеакрь.


– Магия.


– Магия? – переспросил мужчина.


– Видите ли, я скоро стану женой мага, но совершенно ничего об этом не знаю. В обители этой теме не уделяли внимание, – попыталась выкрутиться я.


– Понимаю, – кивнул господин Билот и проводил меня к стеллажам с нужной литературой.


Я выбрала несколько книг по магии, что показались мне полезными. Проходя мимо других стеллажей, мой взгляд притянула книга с изображением дракона. Ну сдались они мне?! А руки сами потянулись, и вот у меня целая гора книг с картинками.


Книг было так много, что я еле несла их в руках. Близилось время обеда, и я спешила вернуться к себе. Сворачивая очередной раз за угол, я налетела на кого-то, и выронила свою ношу на пол. Пробормотав слова извинения, присела собирать книги. Мужчина тоже присел и стал помогать.


– Я вижу вас интересуют драконы? – спросил он. – Сказал бы, даже очень. Вы собрали все упоминания о них в библиотеке?


Тон незнакомца был слегка насмешливым, что не понравилось мне.


– Думаю, это не ваше дело, – резко парировала я. – Лучше бы извинились. По вашей вине я могу опоздать на встречу с женихом.


Мужчина удивленно приподнял бровь. Ну, а меня понесло. Нет, ну должна же быть хоть какая-то выгода от брака со старым советником.


– Не думаю, что советник королевы будет доволен. А вы, между прочем, задерживаете его невесту, – сказала я, делая акцент на положении графа.


Незнакомец улыбнулся мне как-то удивленно-снисходительно и отошел в сторону, давая пройти. Его светло-карие глаза смотрели с любопытством, оценивая, но не критикуя.


– Прошу прощения, миледи, – слегка поклонился он. – Полностью моя вина. В качестве извинения позвольте вам помочь донести книги?


Я согласно кивнула и пошла по коридору.


– Так что же вас так интересует в драконах? – спросил мой попутчик. – Многие их боятся и предпочли бы никогда не встречать.


– Я мало знаю, но они никогда не вызывали у меня страх, скорее восхищение. Вчера я впервые увидела живого дракона. Он летал в сумерках над дворцом, и это было прекрасно.


– И вас не испугали огромный размер и пасть, полная зубов? – усмехнулся мужчина.


– Многие критикуют других из чувства зависти, – заметила я, вызывая новый приступ смеха у незнакомца.


– И вы бы хотели познакомиться с драконом?


– Может быть у меня будет такая возможность. Сегодня ведь бал в его честь, –ответила я, забирая книги. – Спасибо, дальше я сама.


– Надеюсь, сегодняшний вечер вас не разочарует. Был рад встрече, миледи, –поклонился мужчина и пошел обратно.


Времени оставалось мало, я быстро пообедала и направилась в парк на встречу с графом Синделом. Его Сиятельство ждал меня в одной из беседок.


– Добрый день, леди Элиса, – поклонился мне жених.


– Ваше Сиятельство, – присела я в реверансе.


– Сегодня прекрасная погода, предлагаю прогуляться.


Не спеша, мы пошли по аллее вдоль клумбы с многочисленными цветами. Мой собеседник не торопился заводить разговор, я тоже молчала. Лишь оказавшись около клумбы с розами, граф остановился и улыбнулся.


– Наша встреча состоялась благодаря этим цветам, – мягко сказал он.


Эта мягкость в голосе пугала и совсем не вязалась с его жестким лицом. На подсознании я чувствовала опасность, исходящую от этого человека.


– Я рад, что вы согласились стать моей женой. Поверьте, это имеет большое значение для меня, – продолжил граф.


– Не помню, чтобы мы говорили об этом во время нашей первой и единственной встречи, – не выдержала я.


– О, это пустяки. Ваши родители дали согласие на брак, – небрежно отмахнулся мой жених. – Поверьте, скоро ваша жизнь кардинально изменится. И я очень надеюсь, что вы сможете понять всю выгоду сложившейся ситуации. Сегодня бал в честь герцога Вейдена, где я представлю вас королеве, как невесту. Уверен, леди Лотта подготовит вас к вечеру на высшем уровне.


Еще минут десять граф говорил о пустяках, а затем откланялся. Я решила еще погулять и обдумать наш разговор. Не понятны мне мотивы Синдела. Он мало походил на влюбленного жениха, но и смысла расчета я не видела. Если только… Если только ему известно о магии Элисы.


Вернувшись в свою комнату, я застала крайне возбужденную Милли.


– Миледи, наконец-то. Уже пора готовится к вечеру. И еще… , – девушка не могла скрыть довольную улыбку. – Доставили ваше бальное платье. Оно чудесное и очень вам пойдет.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика