Читаем Огненный дар полностью

— И что теперь с ним делать? — позже спросила Верити, поднимаясь вслед за Джонасом по лестнице.

— До возвращения Уорвика и Крампа — ничего. Не поплывем же мы в такую бурю на соседний остров. А пока я попытаюсь отыскать в вещах Слэйда пропавшие страницы дневника Дигби. Он наверняка оставил их у себя.

— Видимо, Даг с Оливером нескоро здесь появятся, — заметила Верити, приближаясь вместе с Джонасом к комнате Спенсера.

— Пожалуй.

— Давай разбудим Ярвуда и расскажем ему, что произошло. Подумать только, все это время мы совершенно напрасно его подозревали, — виновато добавила Верити. — Мне кажется, это Спенсер столкнул Элиссу с утеса. Решил, наверное, что она заметила лодку в бухте.

— Кто знает, — задумчиво вымолвил Джонас — — Ты заметила лодку еще раньше Элиссы, однако же он не пытался тебя убить.

— На мою жизнь он не покушался, но один инцидент между нами все же произошел, — сказала Верити, понизив голос.

Джонас резко обернулся и уставился на нее пронзительным взглядом.

— Что?«Когда?

— В ту ночь, когда мы были в гостинице на острове.

— Так он тот самый негодяи, что напал на тебя в ванной?! — удивленно воскликнул Джонас. — Это он? Ты уверена?

— Я узнала запах табака, который он курит. Точно так же пахло от свитера ночного разбойника. Но я не признала этот запах, когда Слэйд курил свою трубку здесь, на вилле, поскольку аромат от нее был значительно сильнее. А в подземной тюрьме рядом с телом Мэгги я поняла, что это тот же табак. Кроме Спенсера, здесь никто больше не курит.

Джонас решительно шагнул назад к лестнице, гнев его вспыхнул с новой силой.

— Я убью его!

Верити схватила его за руку:

— Нет, Джонас, остановись. В этом нет нужды — он сидит под замком и никому не причинит вреда.

— Мне следовало придушить его еще в ту ночь, когда он приставал к тебе. — Он стряхнул с себя ее руки.

Верити поймала его за рукав:

— Джонас, перестань! Послушай меня. Нет нужды применять силу. Здесь и так уже хватает преступлений. Пойдем-ка лучше разбудим Ярвуда и расскажем ему обо всем. Он имеет право знать, что происходит.

Скрипнула дверь. Джонас и Верити одновременно обернулись.

— Я рад, что ты так думаешь. Верити. — Престон Ярвуд стоял на пороге своей спальни. — Интересно знать, что здесь творится. А когда вы закончите свой увлекательный рассказ, мы все вместе отправимся искать пропавшие сокровища Хейзелхерста. Но как только мы отыщем их, вам придется немного изменить свои планы. Видите ли, мне кажется, двух экстрасенсов-кладоискателей для одного клада многовато.

— Что, черт возьми, ты задумал? — зловеще прошипел Джонас.

— Я решил, что твое имя, дружок, не должно фигурировать в отчете о находке. Ты жулик и обманщик. Я единственный настоящий экстрасенс на вилле, и найденные мной сокровища докажут это всем раз и навсегда. Поиски клада — моя идея, значит, мне должны принадлежать и лавры кладоискателя. Тогда окружающие будут вынуждены признать, что я обладаю даром ясновидения. А поскольку вы с Верити исчезнете самым таинственным образом, никто не сможет опровергнуть мои слова.

Верити в шоке уставилась на Престона Ярвуда, потом взгляд ее случайно упал на пистолет в его руке.

Глава 17

Джонас не отрываясь смотрел на пистолет в руке Престона Ярвуда. Похоже, » ясновидец» настроен весьма решительно. «В отчете говорится, что он очень опасен при определенных обстоятельствах», — вспомнились ему слова Кейтлин.

— Сокровищ не существует, Ярвуд. — Джонас отшатнулся от Верити, чтобы Ярвуду было сложнее держать их обоих под прицелом.

— Не валяй дурака, Куаррел, — мягко заметил Ярвуд. — Сокровища здесь, я знаю. У меня предчувствие, что это именно так.

— Это кто еще валяет дурака, — буркнул Джонас. — У тебя просто золотая лихорадка.

— Я знаю, что клад здесь, — отрезал Престон. — Я перевел кое-что из дневника Хейзелхерста. Не все, конечно, но достаточно, чтобы понять, что он напал на след. Говорю тебе, он здесь. Я только что слышал ваш разговор и теперь знаю, что и вы близки к разгадке этой тайны. Так вот, вы пойдете вместе со мной и покажете, где хранятся драгоценности.

— Повторяю, Ярвуд, сокровищ не существует. Глазки Престона вспыхнули злобой.

— Перестань водить меня за нос. Я знаю, что вы нашли что-то очень важное. В лаборатории Винсент-колледжа я слышал, что ты еще и не на такое способен. Потому-то я и посоветовал Уорвикам нанять именно тебя. А теперь ты покажешь мне, где сокровища. И поторапливайся, черт тебя дери! Крамп с Уорвиком вернутся, как только утихнет шторм. Иди сюда. Верити!

Джонас похолодел — он понял, что за этим последует.

— Оставь ее в покое, Ярвуд. Я согласен с тобой сотрудничать. Но я предупреждаю: наши поиски совершенно напрасны.

— Ты лжешь! Ты знаешь, где клад. И сейчас покажешь мне место, где он спрятан. Иди ко мне, Верити. Делай что тебе говорят, или я продырявлю твоего дружка.

Верити неуверенно шагнула вперед.

— Не приближайся к нему. Верити, — спокойно приказал Джонас. — Он хочет использовать тебя как прикрытие.

Ярвуд слегка усмехнулся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дар

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы