Пожилая женщина посмотрела на меня подозрительно, но всё же ответила:
– Его светлейшество герцог Эстанвиль сейчас находится в тренировочном зале в восточном крыле.
– Спасибо, – искренне поблагодарив служанку, я быстро направилась в нужное помещение.
Огромный зал находился на втором этаже, обособленно от других комнат. Обычно он пустовал, но сейчас оттуда доносился громкий лязг стального клинка.
Осторожно приоткрыв дверь, я юркнула внутрь и тут же застыла на месте.
Рейнард действительно оказался в зале и сейчас тренировался на манекенах. Хотя, с другой стороны, выглядело так, словно он специально пытался порубить железные изваяния на кусочки. Белая рубашка была расстёгнута и открывала обзор на внушительные, перекатывающиеся от каждого взмаха руки мускулы. Я так и стояла возле дверей и, не отрывая взгляда, смотрела на напряжённую тренировку. Движения советника были резкими, порывистыми, он явно хотел выпустить пар.
Герцог не в духе.
Осознав, что неприлично и некультурно на него пялюсь, я уже собралась подать голос, но Рейнард внезапно застыл и быстро повернулся ко мне. Черты его лица закаменели, он нахмурил брови и с силой отбросил меч в сторону.
– Что вы тут делаете?
– Извините за беспокойство, герцог Эстанвиль. Мне срочно нужно вам кое-что рассказать. – уверенность, с которой я сюда пришла, куда-то улетучилась от недовольного, ледяного тона советника.
– Вы про работу информатором? Забудьте.
– Что? – нахмурилась я, внимательно наблюдая за приближающимся драконом.
– Забудьте, – повторил он. – Возвращайтесь к своим обязанностям фрейлины.
– Я бы с радостью к ним вернулась, если бы не одно «но», – заупрямилась я, делая шаг вперёд. Рейнарду это не понравилось.
– Нет никаких «но», леди Шэролл, – герцог моментально оказался рядом, бесцеремонно схватил меня за локоть и повёл на выход. – Вам лучше уйти.
– Может, вы хотя бы меня выслушаете?!
– Не имею никакого желания ни слушать, ни видеть вас.
– Что? – Меня будто ледяной водой окатили. Вырвав из захвата руку, я развернулась к Рейнарду и непонимающе на него посмотрела. – Вы вчера приземлились неудачно? Ударились чем-то? Ваша животная ипостась была куда вежливей!
Герцог дёрнулся от последних слов и прорычал:
– Моя животная ипостась вас не касается. Знаете ли вы, леди Шэролл, что за ваше вчерашнее отношение к дракону вас могут привлечь к ответственности?
– Не знаю, – зло ответила я, подаваясь вперёд. – Просветите меня!
Рейнард не ответил. Лишь напряжённо смотрел сверху вниз, словно я была одним из тех железных манекенов, которые он недавно кромсал.
Я видела, как ходят желваки на его скулах, как сосредоточенны огненные глаза и как сильно руки сжимаются в кулаки. Да что с ним такое?!
– Нет, – оборвал дракон. – Леди Шэролл, мне кажется, вы не поняли. С этого момента я освобождаю вас от должности моего информатора. Следите за своей принцессой и занимайтесь своими делами. Впрочем, я предпочёл бы и вовсе отправить вас в Невиланию уже сейчас.
Последние слова хлестнули по щекам, заставив незаметно вздрогнуть. Я застыла, пытаясь понять, не послышалось ли мне. Но, судя по суровому лицу Рейнарда, со слухом у меня всё в порядке.
– Будь моя воля, я бы и вовсе не приезжала сюда, Ваша Светлость!
Не дождавшись реакции советника, я быстро вылетела из тренировочного зала, громко хлопнув дверью, и направилась к себе.
Я шла по коридорам, не обращая ни на что внимания, злость бурлила в венах вперемешку с разочарованием и обидой. Мне было тошно от такого отношения. Что я ему сделала? Как можно быть настолько чёрствым и переменчивым?
Я прокрутила в голове последнюю фразу Рейнарда и с ужасом поняла, что в глазах пытаются скапливаться слёзы.
Ну уж нет!
Не хватало мне ещё плакать из-за каких-то отмороженных ящеров. Хочет, чтобы я уехала? Перехочет. Мы с Катрионой обязательно пройдём следующий этап, и я посмотрю на лицо Рейнарда в этот момент.
– Прекрасно выглядите, Ваше Высочество, – мужской голос вытянул меня из размышлений, а вид говорящего и вовсе заставил ошарашенно остановиться посередине коридора.
– Благодарю вас. – Катриона, покраснев, присела в реверансе перед… перед офицером Нордом Аттвудом.
Они не заметили застывшую меня и продолжали ворковать как ни в чём не бывало.
Это что ещё за шутка?!
Глава 30
– Доброе утро! – специально заголосила я, отвлекая их от беседы.
Катриона ойкнула и мгновенно отскочила от офицера на добрых два метра.
Убить хочется.
– Доброе утро, графиня Шэролл, – Норд Аттвуд поклонился – в отличие от принцессы он был спокоен, как удав. – Вы ранняя пташка.
– Как и все придворные дамы, лорд Аттвуд.
– И то верно, – дракон хмыкнул и выпрямился по стойке «смирно». – Прошу прощения, леди, но я вынужден покинуть ваше приятное общество. Служба.
«Надо же. Как быстро. Даже ради приличия не поинтересовался, как мои дела», – хмыкнула я про себя.
– Хорошего дня, – я уважительно кивнула, натянув приветливую улыбку, и, подождав, пока силуэт мужчины исчезнет из коридора, повернулась к Катрионе. – Теперь ты.
– Ливи, я все могу объяснить, – тихо подала голос принцесса.