— Ты должен смириться с уменьшением твоей значимости в новом галактическом порядке, Хокан, — произнес он. — Иерархии грубой силы, в которой царили твои воинственные предки, больше нет. Сегодня нам нужны солдаты науки и коммерции, и сколько бы ты ни красовался в этих музейных доспехах, это не оживит ваше… славное прошлое. Увы, в конце концов даже великий Джанго Фетт пал от руки джедая.
Эта новость разошлась быстро. Фетт был источником гордости для немногочисленной мандалорской диаспоры. Он был просто лучшим, пускай и воевал за деньги. Анккит прекрасно понимал, как эта шпилька должна уязвить.
Хокан твердо решил, что неймодианец не прочтет на его лице ничего. Эти же эмоции он старался выбросить из головы, когда допрашивал Фулье, как ни подмывало обвинить всех джедаев в унижении национального героя. Крушить джедаю кости следовало с холодной головой. Месть — это непрофессионально.
Он сделал долгий вдох:
— Ты держишь дома гданов, Анккит? Я слыхал, некоторые инопланетники пытаются.
— Гданов? Нет. Грязные зверушки. Совершенно дикие.
— Но если бы ты держал гдана и плохо его кормил, тебя удивило бы, если бы он тебя укусил?
— Полагаю, нет.
— Так корми меня хорошо.
Хокан развернулся и вышел со всей быстротой, не дожидаясь разрешения, чтобы последнее слово не осталось за Анккитом. Он надел шлем и сбежал по ступенькам нелепо экстравагантной виллы.
Ему было безразлично, что Анккит сдал целую планету в аренду сепарским ученым. Тем тоже недоставало чести, чтобы сражаться настоящим оружием; они наняли жуков, чтобы те воевали за них. Позорище. Противоестественно.
Хокан сунул руку в карман кроваво-красного нагрудника и выудил оружие джедая. Меч не выглядел особо впечатляюще. И включался удивительно легко, хотя мандалорец подозревал, что научиться с ним обращаться — совсем другое дело. Из рукояти вырвался гудящий столб голубого света, яркий как солнечный день. Хокан с размаху провел им вдоль аккуратно остриженной тармуловой изгороди, разрезав ее надвое.
При всей джедайской мягкотелости оружие неплохое.
Хокан подозревал, что световой меч не лучшим образом сочетался с традиционным мандалорским шлемом и Т-образным визором. Но воин должен уметь адаптироваться.
А Фулье предстояло ответить на кое-какие вопросы.
АНГАР D-768, ВОЗДУШНАЯ БАЗА СЛУЖБЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ СИЛ ФЛОТА, ОРД-МАНТЕЛЛ
Стоявший на площадке нар-шаддаанский сельскохозяйственный опрыскиватель, судя по виду, держался в целости только благодаря слою ржавчины. Джусик с нехарактерной для себя образностью назвал его старым ведром.
А теперь этой посудине предстояло неведомо как доставить их на Киилуру. На опрыскиватель, пролетающий над аграрным регионом, едва ли обратят внимание — конечно, если он не развалится в воздухе. Такая возможность не исключалась.
— Да… таких больше не делают, — прокомментировал Пятый.
— Потому что даже Хаттская авиационная администрация не выдаст сертификат летной годности этому шаддовскому корыту, — ответил Девятый, изо всех сил стараясь не опрокинуться под тяжестью рюкзака. Сержант нес вдвое больше стандартных двадцати пяти кило, не считая аварийного реактивного парашюта. На самом деле Девятый никогда не сталкивался с ХАА, но он запоминал любую информацию, которую ему доводилось читать, видеть или слышать. — Так или иначе, от него требуется лишь довезти нас туда.
— Он совершит благородное самопожертвование, — сказал Джусик, внезапно возникнув за спинами коммандос. Он улыбнулся и пробормотал: «Корыто», как будто эта характеристика его позабавила. На мгновение Девятый подумал, что зря нарушил протокол, ввернув это словечко.
— Вы уверены, что справитесь? Я могу попросить мастера Зея, чтобы он позволил мне вас сопровождать.
Девятый чуть не рассмеялся, но смеяться над джедаем не подобало, тем более что этому падавану их судьба была явно небезразлична.
— Мы потеряли слишком много офицеров на Джеонозисе, сэр. Командный состав в инкубаторах не выращивают.
На мгновение падаван опустил глаза:
— Очень любезно с вашей стороны считать меня офицером, сержант.
— Вы теперь коммандер, сэр. Мы вас не подведем. Никто лучше нас не подготовлен для этого задания.
— Это ваша первая спецоперация, не так ли?
— Да, сэр.
— Это вас не тревожит?
— Нет, сэр. Нисколько. Пять «П», сэр. Правильное Планирование Предотвращает Полный П… Провал, сэр.
Джусик, похоже, считал слова. Он приподнял брови:
— На этот раз все будет по-настоящему, сержант.
«Ага». При всех своих талантах и мудрости, даже джедаи кое-чего не знали. Девятый замялся, не решаясь просвещать Джусика.
«По-настоящему». О да, Девятый знал, как бывает по-настоящему. Знал прекрасно.
Падаван Бардан Джусик не мог видеть Дом Смерти на Камино. Он ни разу не штурмовал это здание с извилистыми коридорами и бесчисленными пролетами лестниц; не знал, сколько спецназовцев погибло на учениях с настоящими боеприпасами, когда террористы — или кого на сей раз изображал руководящий персонал — стреляли на поражение и зачастую убивали.