— Двое. Если только у вас нет других дел.
— Ты видел меня в бою.
— Вы джедай. Коммандер.
— Это лишь титул, который ничего не значит. Не сказала бы, что я лучшая из лучших.
— Но это неправда. Я знаю, на что способны джедаи. Пока Сила с вами, никто не может вас одолеть.
Этейн как-то странно улыбнулась и забрала сферу с голокартой.
Похоже, ей было трудно снова найти нить разговора. Она несколько раз сглотнула.
— Покажи мне, где ваша ТВ… это называется ТВ, правильно? Покажи мне ее на схеме.
Дарман достал планшет и наложил свою карту на голоизображение, которое проецировала сфера. Он указал на точку с нужными координатами.
— Вот здесь, — объяснил он. — Перед началом учебной или боевой операции мы договариваемся, где встретимся в случае непредвиденной ситуации. Нам пришлось преждевременно покинуть корабль из-за аварии, поэтому мы разделились, и порядком действий предусмотрено, что мы должны добраться до ТВ в течение фиксированного времени.
Он увеличил участок к северо-западу от Имбраани. Этейн наклонила голову.
— Что это? — спросила она.
— Основная цель. Комплекс Утан.
— Нет, это не он.
— По данным разведки…
— Нет, это база сепаратистов. Их гарнизон. — Этейн водила глазами по карте, изучая ее, и наконец указала пальцем. — Комплекс — вот эта группа зданий. Смотри. — Она наложила поэтажный план комплекса на схему поселения и уменьшила изображение, чтобы оно наложилось на карту Дармана. Совпадение было полным.
Дарман похолодел:
— То есть мое отделение направляется прямо к сепаратистам.
— Надо постараться их перехватить, — сказала Этейн. — Иначе они налетят прямиком на сотню дроидов.
Дарман одним движением вскочил на ноги, лишь в следующий миг осознав, что услышал шаги.
— Сомневаюсь, — произнес женский голос. — Потому что все дроиды направляются в Имбраани.
Прежде чем Этейн успела хотя бы повернуть голову, Дарман выхватил бластер и прицелился.
Глава 9
Когда Этейн вскочила на ноги, Дарман уже упер Джинарт лицом в стену и приставил бластер к ее затылку.
— Спокойно, мальчик, — тихо сказала старуха. — Я не желаю тебе зла.
Дарман крепко держал ее. Его серьезное лицо было таким добрым и так не вязалось с насилием, которое он был готов причинить, что Этейн вздрогнула.
— Пусти ее, Дарман, — сказала девушка. — Она тоже джедай. Солдат мгновенно отпустил женщину.
- Я не джедай, говорила же, — раздраженно бросила Джинарт. Она посмотрела Дарману в лицо. — Выходит, ты готов пристрелить старушку, так?
— Да, мэм, — ответил тот. Этейн в ужасе уставилась на него. — Опасность принимает самые разные формы. Не все солдаты — молодые мужчины, и не все солдаты носят форму.
Этейн ожидала, что Джинарт пнет его в промежность, но старуха лишь удовлетворенно улыбнулась.
— Разумный мальчик, — сказала она. — Далеко пойдешь. Положись на него, Этейн. Он свое дело знает. — Она поглядела на бластер, который спецназовец все еще сжимал в руках. — DC-семнадцать, как я погляжу.
— Их всего четверо, — сказала Этейн, ожидая, что Джинарт будет так же разочарована, как и она.
— Я знаю. — Старуха вручила ей груду тряпья. — Полноценное отделение клонов-коммандос. На, переоденься в сухое. Не слишком шикарное, зато чистое. Да, я знаю о них все. Я слежу за тремя остальными.
— С ними все в порядке? — Дарман снова переполошился, распространяя вокруг себя ту ауру ребенка, которая так нервировала Этейн. — Я должен с ними встретиться. Где они?
— Направляются на север.
— К ТВ Гамма.
— Как скажешь, парень. Заставили вы меня побегать, все четверо. Выслеживать вас трудновато.
— Так нас учили, мэм.
— Я знаю.
Джинарт продолжала разглядывать лицо Дармана.
— Ты и впрямь идеальная копия Фетта, не так ли? В его лучшие годы, конечно. — Ее голос сделался ниже, потеряв хриплое дребезжание, характерное для глубоких стариков, и Этейн подумала: а вот не откроет ли она прямо сейчас, что на самом деле является ситхом? Рука девушки украдкой скользнула под мокрый плащ.